《我有一個夢想》課文解讀

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


一百年前,一位偉大的美國人①簽署了解放黑奴宣言②,今天我們就是在他的雕像前集會。(①一位偉大的美國人:指美國第16屆總統(tǒng)林肯。林肯,1809-1865,共和黨人,曾任律師,1848—1849年當(dāng)選為眾議員。主張維護(hù)聯(lián)邦統(tǒng)一,逐步廢除奴隸制度。1860年當(dāng)選總統(tǒng)后,南方各州相繼宣布脫離聯(lián)邦,內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)。在群眾運(yùn)動高漲和軍事失利的情況下,林肯于1862年開始采取革命措施,頒布《宅地法》和《解放黑奴宣言》,使戰(zhàn)爭成為群眾性的革命斗爭,保證了戰(zhàn)爭的勝利。內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束時,即被南方奴隸主指使的暴徒刺殺。②解放黑奴宣言:林肯于1862年9月22日頒布,規(guī)定自1863年1月1日起,南方叛亂各州的黑人奴隸成為自由人,但沒有明確廢除奴隸制,也沒有規(guī)定給黑人以土地。直到1865年憲法第十二條修正案才正式宣布廢除奴隸制。從此,黑人在法律上獲得了平等自由,但實(shí)際上依然受到歧視。)這一莊嚴(yán)宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。它之到來猶如歡樂的黎明,結(jié)束了束縛黑人的漫漫長夜。[演講從一百年前林肯發(fā)布《解放黑奴宣言》起筆,一開始就為黑人民權(quán)運(yùn)動、為這次集會申明最強(qiáng)有力的法律依據(jù),向世人證明黑人民權(quán)運(yùn)動的正義性。演講連用四個比喻,熱烈謳歌了《宣言》的偉大歷史意義,語言典雅華麗而又極具形象感,褒揚(yáng)之情溢于言表。宣言猶如光芒的燈塔,它的到來猶如黎明,是明喻,生動地描寫了宣言給黑人帶來的希望,帶來的歡樂!安涣x之火”,是一個暗喻。其本體是“不義”,喻體是“火”,用結(jié)構(gòu)助詞“之”把本體和喻體聯(lián)結(jié)起來,組成偏正式結(jié)構(gòu)的暗喻。種族歧視是一種“不義”,這種不義就像“火”一樣,摧殘了黑奴的生命,摧殘了黑奴的尊嚴(yán),使黑奴在火爐中備受煎熬,作者借用這個比喻形象地揭露了黑奴制度的殘酷,揭露了種族歧視的不正義性,從而也就有力地說明了民權(quán)運(yùn)動的正義和神圣。長夜是借喻,形象地描寫了從十六七世紀(jì)以來黑人所經(jīng)歷的漫長的苦難。]

 

然而一百年后的今天,我們必須正視黑人還沒有得到自由這一悲慘的事實(shí),一百年后的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物質(zhì)充裕的海洋中一個窮困的孤島上。一百年后的今天,黑人仍然萎縮在美國社會的角落里,并且,意識到自己是故土家園中的流亡者。今天我們在這里集會,就是要把這種駭人聽聞的情況公之于眾。[這一段概述黑人在現(xiàn)實(shí)生活中備受種族隔離和種族歧視的駭人聽聞的事實(shí),說明這次集會的目的,證明爭取黑人解放的民權(quán)運(yùn)動的必要性和迫切性!耙话倌旰蟮慕裉臁边@個時間狀語四次反復(fù),從各個側(cè)面強(qiáng)調(diào)了種族歧視的歷史痼疾依然未得根除的現(xiàn)狀,借以激起世人的關(guān)注。作者將種族隔離和種族歧視比喻為鐐銬和枷鎖,形象地說明黑人過著的牢獄般的悲慘生活。將富得流油的美國比喻為物質(zhì)充裕的海洋,將被種族隔離的貧苦的黑人世界比喻為窮困的孤島,通過強(qiáng)烈的形象對比,生動地揭露了種族歧視帶來的經(jīng)濟(jì)上的極不平等。“孤島”寫出了黑人的孤立無助,“萎縮”讓人不僅讓人想象黑人受凍挨餓、哆嗦在陰冷角落里的悲慘情景,而且形象地描寫了黑人沒有堂堂正正做人的權(quán)利!耙庾R到自己是故土家園中的流亡者”,這是個主謂式結(jié)構(gòu)的暗喻,非常恰當(dāng)?shù)匦稳萘水?dāng)時美國黑人的處境:他們雖然生活在自己的祖國,但是處處受到歧視和排斥,沒有安全感和歸宿感,就像一個瓢泊異國他鄉(xiāng)的流浪者。作者通過形象生動的敘述,從經(jīng)濟(jì)、政治等各個方面揭露了黑人真實(shí)而悲慘的現(xiàn)實(shí),控訴了美國社會給予黑人的極不公正的待遇,借以激發(fā)世人的同情。]

 

就某種意義而言,今天我們是為了要求兌現(xiàn)諾言而匯集到我們國家的首都來的。我們共和國的締造者草擬憲法和獨(dú)立宣言的氣壯山河的詞句時,曾向每一個美國人許下了諾言,他們承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權(quán)利。[緊承上段進(jìn)一步說明集會的目的和集會的正當(dāng)理由。為什以要舉行今天的集會?為什么要將黑人的悲慘遭遇公之于眾?目的就是要求共和國兌現(xiàn)諾言。1776年7月4日美國獨(dú)立宣言寫道:“我們認(rèn)為下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主賦予他們?nèi)舾刹豢勺屌c的權(quán)利,其中包括生存權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利。”獨(dú)立宣言的上述精神,后來寫入美國憲法。作者引述美國憲法和獨(dú)立宣言的詞句,突出美國政府給美國公民曾經(jīng)許下的諾言;“每一個美國人”“所有的人”當(dāng)然也包括了黑人,作者將其一再反復(fù),有力地說明了黑人民權(quán)運(yùn)動的合理合法。]

 

就有色公民而論,美國顯然沒有實(shí)踐她的諾言。美國沒有履行這項(xiàng)神圣的義務(wù),只是給黑人開了一張空頭支票,支票上蓋著“資金不足”的戳子后便退了回來。但是我們不相信正義的銀行已經(jīng)破產(chǎn),我們不相信,在這個國家巨大的機(jī)會之庫里已沒有足夠的儲備。因此今天我們要求將支票兌現(xiàn)──這張支票將給予我們寶貴的自由和正義的保障。[這一段用形象的比喻說明共和國對黑人之所以沒有兌現(xiàn)諾言,是不愿意兌現(xiàn)諾言,不是沒有能力兌現(xiàn)諾言。“就有色公民而論”,這個限制性的短語說明,在美國,只對白人兌現(xiàn)了諾言,對有色人種包括黑人則沒有兌現(xiàn)諾言,揭露了美國民主的不平等性、不徹底性!翱疹^支票”是一個借喻,“支票”比喻美國政府曾經(jīng)草擬的《解放黑奴的宣言》。“空頭支票”泛指虛假的承諾、不能兌現(xiàn)的空話;這里指政府違背諾言,拒絕給予有色人種平等自由的權(quán)力。作者用“空頭支票”這個習(xí)見常用的詞語為喻,幽默而辛辣地指斥了美國政府的言而無信,戮穿了美國民主的虛偽!啊Y金不足’的戳子”是什么意思呢?這“戳子”是承“空頭支票”而來。蓋在空頭支票上的“戳子”,是表示不能兌現(xiàn)的理由;當(dāng)時公開說出來的理由是“資金不足”。美國政府以此為托辭,拒絕兌現(xiàn)諾言。下面作者用“但是”一轉(zhuǎn),批駁所謂“資金不足”的借口!安幌嘈耪x的銀行已經(jīng)破產(chǎn)”,這是一個暗喻,把正義比作銀行,意思是銀行可能因資金不足而破產(chǎn),但是正義是不可能破產(chǎn)的,美國不可能不要正義,也不可能沒有正義。“不相信在這個國家巨大的機(jī)會之厙?yán)镆褯]有足夠的儲備”,也是一個暗喻,把國家比作巨大倉庫,意思是說,在美利堅(jiān)這個儲備著無窮機(jī)會的偉大國度里,不可能沒有黑人獲得自由平等的機(jī)會。這兩個比喻是駁斥美國政府“資金不足”的說法,強(qiáng)調(diào)解放黑奴需要的不是資金,而是正義,而是給予黑人平等自由的權(quán)利和機(jī)會的公平。黑人爭取解放的運(yùn)動也不是向政府乞求經(jīng)濟(jì)上的施舍,而是要求平等自由的權(quán)利和機(jī)會的公平,因此,美國政府有能力兌現(xiàn)諾言。]

 

以上是課文第一部分,闡述了此次集會的起因和目的。作者從一百年前林肯簽署解放黑奴宣言講起,自然而然地過渡到黑人生活的現(xiàn)狀。連用排比和大量形象的比喻,把黑人不公正的現(xiàn)實(shí)處境揭示在世人面前,現(xiàn)狀與當(dāng)初共和國的締造者的諾言形成鮮明的對比。因此,作者明確地指出,黑人有充足的理由要求政府兌現(xiàn)諾言,最后,作者用形象的比喻強(qiáng)調(diào)美利堅(jiān)政府有能力兌現(xiàn)諾言!

 

我們來到這個圣地也是為了提醒美國,現(xiàn)在是非常急迫的時刻,F(xiàn)在決非侈談冷靜下來或服用漸進(jìn)主義①的鎮(zhèn)靜劑的時候。(①漸進(jìn)主義:美國民權(quán)運(yùn)動中的保守主張,號召人們按部就班行事,不要采取過激的行動。)現(xiàn)在是實(shí)現(xiàn)民主的諾言時候,F(xiàn)在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時候,現(xiàn)在是向上帝所有的兒女開放機(jī)會之門的時候,現(xiàn)在是把我們的國家從種族不平等的流沙中拯救出來,置于兄弟情誼的磐石上的時候。[第5段作者連用六個反復(fù)排比句“現(xiàn)在……的時候”,闡明了民權(quán)運(yùn)動的基本主張,強(qiáng)調(diào)了兌現(xiàn)民主諾言的緊迫性,抒發(fā)了對民主自由的渴盼。第一個“現(xiàn)在”強(qiáng)調(diào)時間緊迫,第二個“現(xiàn)在”駁斥民權(quán)運(yùn)動中的錯誤觀點(diǎn),第三個“現(xiàn)在”強(qiáng)調(diào)政府兌現(xiàn)民主諾言,第四個“現(xiàn)在”具體說明民主內(nèi)容,第五個“現(xiàn)在”說明如何兌現(xiàn)民主,第六個“現(xiàn)在”說明民主的意義和目標(biāo)。在這段文字里,作者還采用名詞性的偏正結(jié)構(gòu),將“種族隔離”比喻為“荒涼陰暗的深谷”,將“種族平等”比喻為“光明大道”,將“種族不平等”的美國比喻為沒有凝聚力的一沖即垮的“流沙”,將有著種族平等、民族和諧的美國喻為堅(jiān)不可摧的“磐石”,前后兩兩對比,既給聽眾以色彩鮮明的視覺畫面,形象地說明了迅速結(jié)束種族歧視的必要性,同時又展望了擺脫種族歧視與隔離,重建平等和諧的種族關(guān)系的美好前景,激起人們對現(xiàn)狀的反思、對美好未來的向往。]

 

如果美國忽視時間的迫切性和低估黑人的決心,那么,這對美國來說,將是致命傷。自由和平等的爽朗秋天如不到來,黑人義憤填膺①的酷暑就不會過去。(①義憤填膺:由不義的人和事所激起的憤怒感情充滿胸膛。膺,yīn?,胸。)1963年并不意味著斗爭的結(jié)束,而是開始。有人希望,黑人只要撒撒氣就會滿足;如果國家安之若素①,毫無反應(yīng),這些人必會大失所望的。(①安之若素:對于危困境地或異常情況,一如平時,泰然處之。)黑人得不到公民的權(quán)利,美國就不可能有安寧或平靜,正義的光明的一天不到來,叛亂的旋風(fēng)就將繼續(xù)動搖這個國家的基礎(chǔ)。[第6段說明如果不立即實(shí)現(xiàn)對黑人的民主將會產(chǎn)生的嚴(yán)重后果,從反面闡述兌現(xiàn)民主諾言的必要性,表達(dá)了將爭取民權(quán)堅(jiān)持到底的決心,向遲遲不接受黑人民權(quán)要求的美國政府發(fā)出嚴(yán)正警告。作者把“自由和平等”比作“爽朗的秋天”,而把“黑人義憤填膺”比作“酷暑”,含意非常深刻。馬丁?路德?金是非暴力主義者,他的理想是實(shí)現(xiàn)白人與黑人之間的平等,在那個理想社會里,人人享受自由和平等,任何人都可以自由生存,社會也能迅速發(fā)展,那種社會形態(tài),不正像“爽朗的秋天”令人舒心愜意?而美國政府如果無視黑人自由平等的權(quán)利,低估了黑人的決心,激怒了廣大黑人群眾,使所有黑人都忍無可忍,“義憤填膺”,那么這樣的社會空氣是非常緊張的,“叛亂的旋風(fēng)就將繼續(xù)動搖這個國家的基礎(chǔ)”,這對美國是“致命”的傷害,這種緊張的充滿火藥味的社會局面,是馬丁?路德?金所不愿看到的,因此,馬丁?路德?金把它比作讓人難以熬煎的“酷暑”!扒锾臁迸c“酷暑”在感覺上形成鮮明的反差,生動地表達(dá)了對自由平等早日降臨的期盼,同時也間接地向美國政府敲響了警鐘。]

 

課文第5、6兩段闡明民權(quán)運(yùn)動的基本觀點(diǎn),說明不立即實(shí)現(xiàn)黑人民主的嚴(yán)重后果,對美國政府遲遲不付諸行動的做法提出嚴(yán)正警告,表達(dá)了將民權(quán)運(yùn)動進(jìn)行到底的決心。

 

但是對于等候在正義之宮門口的心急如焚的人們,有些話我是必須說的。在爭取合法地位的過程中,我們不要采取錯誤的做法。我們不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲。我們斗爭時必須永遠(yuǎn)舉止得體,紀(jì)律嚴(yán)明。我們不能容許我們的具有嶄新內(nèi)容的抗議蛻變?yōu)楸┝π袆印N覀円粩嗟厣A到以精神力量對付物質(zhì)力量的崇高境界中去。[第7段闡明民權(quán)運(yùn)動的斗爭策略,忠告黑人在爭取合法地位的斗爭中必須堅(jiān)持非暴力抵抗原則,不能將抗議“蛻變?yōu)楸┝π袨椤。“正義之宮”是借喻,作者用形象的比喻表明對美國社會制度的肯定。“敵對和仇恨之杯”是比喻兼借代,“杯”借代“酒”。敵對和仇恨的情緒就好比烈酒,一旦痛飲了這“杯”酒,一個人就會為圖一時痛快,而做出給國家給社會帶來嚴(yán)重破壞的行動,參與抗議的人群,就會失去理智而引發(fā)暴力反抗,而這不是馬丁?路德?金所愿意看到的。馬丁?路德?金反對訴諸暴力,主張和平反抗,所以他強(qiáng)調(diào)不要“抱著敵對和仇恨之杯痛飲”。所謂“以精神力量對付物質(zhì)力量”,就是馬丁?路德?金所倡導(dǎo)的“用愛的力量,去對付恨的勢力”。馬丁?路德?金說:“我們要抵抗,因?yàn)樽杂蓮膩聿豢慷髻n獲得。有權(quán)有勢的欺壓者從不會自動把自由奉獻(xiàn)給受壓者”,“權(quán)利和機(jī)會,必須通過一些人的犧牲和受難才能得到”;但是,“仇恨產(chǎn)生仇恨,暴力產(chǎn)生暴力”,“我們要用愛的力量,去對付恨的勢力。我們的目標(biāo),絕不是擊敗或羞辱白人,正相反,我們要贏得他們的友誼和理解”。而要做到這一點(diǎn),的確如馬丁所說,是一種“崇高境界”。]

 

現(xiàn)在黑人社會充滿著了不起的新的戰(zhàn)斗精神,但是我們卻不能因此而不信任所有的白人。因?yàn)槲覀兊脑S多白人兄弟已經(jīng)認(rèn)識到,他們的命運(yùn)與我們的命運(yùn)是緊密相連的,他們今天參加游行集會就是明證;他們的自由與我們的自由是息息相關(guān)的。我們不能單獨(dú)行動。[這一段說明為什么要堅(jiān)持非暴力抵抗原則,用白人參加今天集會的事實(shí)說明,白人和黑人的命運(yùn)緊密相連,非暴力主義是可行的。]

 

課文第7、8兩段文字,作者提醒黑人同胞,一定要注意斗爭的方式和策略,一定要信任所有的白人。馬丁·路德·金信奉非暴力思想,主張用和平的方式爭取正當(dāng)?shù)臋?quán)利,反對“以暴易暴”,提出“不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲”,而應(yīng)當(dāng)用包容、忍耐和博愛來對抗仇恨。這種“不以惡抗惡”的思想為后來黑人民權(quán)運(yùn)動的勝利奠定了基礎(chǔ)。

 

當(dāng)我們行動時,我們必須保證向前進(jìn)。我們不能倒退,F(xiàn)在有人問熱心民權(quán)運(yùn)動的人,“你們什么時候才能滿足?”[“你們什么時候才能滿足?”這是對民權(quán)運(yùn)動的惡意攻擊和挑釁,言下之意是“現(xiàn)在給你們的民主已經(jīng)夠多的了,你們不要太不知足了”。作者在下面對這個謬論予以義正辭嚴(yán)的反駁。]

 

只要黑人仍然遭受警察難以形容的野蠻迫害,我們就絕不會滿足。[這是黑人民權(quán)運(yùn)動的第一個目標(biāo):反對種族壓迫,爭取人身安全的平等自由。]

 

只要我們在外奔波而疲乏的身軀不能在公路旁的汽車旅館和城里的旅館找到住宿之所,我們就絕不會滿足。[這是黑人民權(quán)運(yùn)動的第二個目標(biāo):反對種族隔離,爭取生活交往中的平等自由。]

 

只要黑人的基本活動范圍只是從少數(shù)民族聚居的小貧民區(qū)轉(zhuǎn)移到大貧民區(qū),我們就絕不會滿足。[這是黑人民權(quán)運(yùn)動的第三個目標(biāo):反對種族隔離,爭取社會活動的平等自由。]

 

只要密西西比仍然有一個黑人不能參加選舉,只要紐約有一個黑人認(rèn)為他投票無濟(jì)于事,我們就絕不會滿足。[這是黑人民權(quán)運(yùn)動的第四個目標(biāo):反對種族歧視,爭取政治上的平等自由。]

 

不!我們現(xiàn)在并不滿足,我們將來也不滿足,除非正義和公正猶如江海之波濤,洶涌澎湃,滾滾而來。[這是前四段的總結(jié),進(jìn)一步突出為爭取正義和公正而斗爭到底的決心。]

 

以上六個自然段承第5、6段而來,駁斥了另一種攻擊民權(quán)運(yùn)動的謬論,具體闡明民權(quán)運(yùn)動的奮斗目標(biāo),再次表明將民權(quán)運(yùn)動堅(jiān)持到底的決心。在這幾段文字里,面對某些別有用心的人的惡意挑釁,作者義憤填膺,怒不可遏,因此運(yùn)用了一串條件復(fù)句(只要……就……)形成排比,突出民權(quán)運(yùn)動的奮斗目標(biāo),又針鋒相對地將“我們就絕不會滿足”多次反復(fù),表達(dá)其堅(jiān)定不移的決心,這樣就造成了一種“猶如江海之波濤,洶涌澎湃,滾滾而來”的雄偉氣勢,強(qiáng)烈地吐露了被壓迫者的怨恨與憤懣,抒發(fā)了不達(dá)目的誓不罷休的凌云壯志,極大地鼓舞了人們的斗志。

 

我并非沒有注意到,參加今天集會的人中,有些受盡苦難和折磨,有些剛剛走出窄小的牢房,有些由于尋求自由,曾在居住地慘遭瘋狂迫害的打擊,并在警察暴行的旋風(fēng)中搖搖欲墜。你們是人為痛苦的長期受難者。堅(jiān)持下去吧,要堅(jiān)決相信,忍受不應(yīng)得的痛苦是一種贖罪。

 

讓我們回到密西西比去,回到亞拉巴馬去,回到南卡羅來納去,回到佐治亞去,回到路易斯安那去,回到我們北方城市中的貧民區(qū)和少數(shù)民族居住區(qū)去,要心中有數(shù),這種狀況是能夠也必將改變的。我們不要陷入絕望而不能自拔。

 

這兩段文字承第7、8段而來,號召黑人同胞集會之后仍然回到各自的地方,繼續(xù)堅(jiān)持非暴力抵抗,并且相信非暴力抵抗一定能夠成功。作者用“有些”反復(fù)排比,表達(dá)了他對黑人悲慘遭際的關(guān)注和同情。用“回到……去”這種動詞性短語六次鋪排,號召參與集會的同胞以身作則,回到各自原來的地方,具有很強(qiáng)的鼓動性!叭淌懿粦(yīng)得的痛苦是一種贖罪”,這是一種基督教的用語。馬丁·路德·金的非暴力主義是以基督教義為精神支柱。他從基督教義出發(fā),視“受苦”為“救贖”,甘愿以自己流血犧牲來替別人贖罪。他說:“要爭取自由,必須付出流血的代價,而流的血必須是我們的鮮血……無辜受苦是有救贖力量的,它可以取代欺壓者與受壓者雙方苦毒怨恨的悲劇結(jié)局!瘪R丁·路德·金還說:“我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們制造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵御你們物質(zhì)的暴力。我們不會對你們訴諸仇恨,但是我們也不會屈服于你們不公正的法律。你們可以繼續(xù)干你們想對我們干的暴行,然而我們?nèi)匀粣勰銈儭D銈冊谖覀兊募依锓胖谜◤,恐嚇我們的孩子,你們讓戴著KKK尖頂帽的暴徒(即所謂“三K黨”人)進(jìn)入我們的社區(qū),你們在一些路邊毆打我們,把我們打得半死,奄奄一息。可是,我們?nèi)匀粣勰銈儭2痪靡院,我們(nèi)淌芸嚯y的能力就會耗盡你們的仇恨。在我們獲取自由的時候,我們將喚醒你們的良知,把你們贏過來!边@有似耶穌在十字架上的受難:“他被掛在木頭上親身擔(dān)當(dāng)了我們的罪”。

 

以上是課文第二部分,主要是三個方面的內(nèi)容,一、申述民權(quán)運(yùn)動的奮斗目標(biāo);二、駁斥對民權(quán)運(yùn)動的各種錯誤觀點(diǎn),表達(dá)將民運(yùn)堅(jiān)持到底的堅(jiān)強(qiáng)決心;三、號召黑人毫不動搖地堅(jiān)持非暴力抵抗的原則,對民運(yùn)的勝利抱定必勝的信心。

 

朋友們,今天我對你們說,在此時此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個夢想,這個夢想是深深扎根于美國的夢想中的。(美國的夢想:即美國在《獨(dú)立宣言》中所闡明的美國賴以立國的民主、平等、自由的理想,使美國各民族和諧相處的理想。)[“這個夢想是深深扎根于美國的夢想中的”,這句話強(qiáng)調(diào)黑人的夢想就是美利堅(jiān)的夢想,黑人爭取民主自由的斗爭完全符合美國的立國之本,是為了使美國真正地徹底地全面地實(shí)現(xiàn)民主、自由、平等。馬丁·路德·金在這里闡明了黑人的利益和美利堅(jiān)全民族的利益的一致性,表達(dá)了全體黑人的國家至上的濃烈的愛國主義精神。]

 

我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實(shí)現(xiàn)其信條的真諦:“我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的,人人生而平等!盵馬丁·路德·金在這里再次引用美國獨(dú)立宣言中的這句話,表達(dá)了他一個深刻的理念,美國只有實(shí)現(xiàn)了黑人的平等,讓黑人站立起來,美國才算是真正的“站立起來”。]

 

我夢想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。[夢想黑奴制度徹底消滅,人與人之間沒有等級的差別。]

 

我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風(fēng),如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。[夢想正義和自由遍及美利堅(jiān)每一個角落。]

 

我夢想有一天、我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優(yōu)劣來評價他們的國度里生活。[夢想人格平等,用同一標(biāo)準(zhǔn)評判黑人和白人。]

 

我今天有一個夢想。

 

我夢想有一天,亞拉巴馬州能夠有所轉(zhuǎn)變,盡管該州州長現(xiàn)在仍然滿口異議,反對聯(lián)邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩將能與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手并進(jìn)。[夢想所有的白人都能轉(zhuǎn)變他們對黑人的陳腐觀念。]

 

我今天有一個夢想。

 

我夢想有一天,幽谷上升,高山下降;坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,滿照人間。[“幽谷上升,高山下降”,比喻不可能實(shí)現(xiàn)的空想。一般的人認(rèn)為黑人以非暴力手段來爭取平等自由的斗爭,只是白日做夢,但是馬丁·路德·金堅(jiān)信“坎坷曲折之路成坦途”,空想也能變成現(xiàn)實(shí),基督的愛一定能如“圣光”“滿照人間”。]

 

這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優(yōu)美交響曲。[馬丁·路德·金在這里繼續(xù)抒發(fā)他對民權(quán)運(yùn)動的堅(jiān)定信心。作者把“絕望”比喻為“嶺”,形容這股思潮的強(qiáng)大;把“希望”比喻為“石”,石頭雖小,卻堅(jiān)如磐石,牢不可破。力“劈”高山,表現(xiàn)作者豪氣干云!按潭臓幊陈暋,喻由于民族、人種之間的不平等而產(chǎn)生的矛盾和沖突;“優(yōu)美交響曲”,喻民族、人種之間平等自由、友好和睦相處。作者通過兩種聲音在聽覺形象上強(qiáng)烈對比,鮮明地表達(dá)了反對什么、渴盼什么的正義立場。]

 

有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起斗爭,一起坐牢,一起維護(hù)自由;因?yàn)槲覀冎溃K有一天,我們是會自由的。[這一段是短語排比,“一起工作,一起祈禱,一起斗爭,一起坐牢,一起維護(hù)自由”,這些動詞性短語的密集鋪排,簡潔有力,干凈利落,如咚咚戰(zhàn)鼓,似聲聲號角,傳達(dá)了馬丁·路德·金與所有受難群眾同甘共苦、同仇敵愾的決心。]

 

在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:“我的祖國,美麗的自由之鄉(xiāng),我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山岡!

 

如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實(shí)現(xiàn)。讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨峰巔響起來!讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來!讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峰響起來!

 

讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落基山響起來!讓自白之聲從加利福尼亞州蜿蜒的群峰響起來!不僅如此,還要讓自由之聲從佐治亞州的石嶺響起來!讓自由之聲從田納西州的?望山響起來!

 

讓自由之聲從密西西比的每一座丘陵響起來!讓自由之聲從每一片山坡響起來。[這幾段把演講推向一個新的高潮,作者展開想象的翅膀,用詩一般的語言,抒發(fā)了一首激情澎湃的自由暢想曲。這激情,像火山噴發(fā),淋漓盡致地表達(dá)了對自由平等的渴望。排比句式的運(yùn)用,造成一種排山倒海、江河奔瀉的氣勢,具有非常強(qiáng)烈的鼓動性。緊扣“讓自由之聲響徹每個山岡”這個句子而盡興發(fā)揮,思路非常清晰。]

 

當(dāng)我們讓自由之聲響起來,讓自由之聲從每一個大小村莊、每一個州和每一個城市響起來時,我們將能夠加速這一天的到來,那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太教徒和非猶太教徒,耶穌教徒和天主教徒,都將手?jǐn)y手,合唱一首古老的黑人靈歌①:“終于自由啦!終于自由啦!感謝全能的上帝,我們終于自由啦!”(①靈歌:這里指的是黑人宗教生活中的一種歌曲,是19世紀(jì)初美國南方黑奴在白人贊美歌的影響下發(fā)展起來的,題材大都與死亡、復(fù)活、解脫和希望有關(guān)。)[作者承上文而來,由“山岡”巧妙地過渡到“每一個大小村莊、每一個州和每一個城市”,為人們描繪了一幅美利堅(jiān)所有的人親密和諧相處的美好藍(lán)圖,讓聽眾帶著對未來無限美好的憧憬,在山呼海嘯般的熱烈慶賀“我們終于自由啦!”的歡呼聲中結(jié)束了演講。真是“繞梁三日”,回味無窮。]

 

課文的最后一部分是演講的高潮。作者連用六個“我夢想有一天”,以詩一樣的語言和酣暢淋漓的排比句,正面表達(dá)了對自由和平等的渴望,抒發(fā)了他作為一個黑人內(nèi)心最熱烈的夢想。他呼吁種族平等、人格尊嚴(yán)和兄弟般的情誼能早日到來!他呼吁自由與平等在美國的各個角落都能得到實(shí)現(xiàn)!這幾段文字情感充沛,文采斐然,具有極強(qiáng)的感染力。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/201377.html

相關(guān)閱讀:高中語文必背課文詩