錯點一 誤用不定式作賓語
要表示漢語的“建議做某事”,英語通常用 suggest doing sth,而不能用 suggest to do sth。如:
他建議坐飛機去,可我認為這樣花費太大。
正:He suggested going by plane, but I thought it would cost too much.
誤:He suggested to go by plane, but I thought it would cost too much.
湯姆建議把房子賣了,但是安表示反對。
正:Tom suggested selling the house but Ann was against it.
正:Tom suggested to sell the house but Ann was against it.
錯點二 誤接不定式的復合結(jié)構作賓語
漢語通常說“建議某人做某事”,但英語習慣上不能說 suggest sb to do sth,而說suggest sb’s [sb] doing sth。也就是說,suggest 后不僅不接不定式,而且也不接不定式的復合結(jié)構。如:
他建議我們早點動身。
正:He suggested that we leave earlier.
誤:He suggested us to leave earlier.
當然,我們也可以用后接 that 從句的形式來表達此意思(注意謂語用 “should+動詞原形”這樣的虛擬語氣形式)。如:
I suggest that we (should) have lunch right now. 我建議我們現(xiàn)在就吃午飯。
He suggests that we should all go to see the film. 他建議我們都去看電影。
比較以下同義表達:
他建議他們在沒有聽到事實真相之前什么都別說。
正:He suggested (should) not saying anything till they heard the facts.
正:He suggested saying nothing about it till they heard the facts.
正:He suggested that they shouldn’t say anything till they heard the facts.
錯點三 混用其后賓語從句的語氣
suggest 后接賓語從句時,從謂語既可用陳述語氣,也可用虛擬語氣,其區(qū)別與 suggest所表示的意思有關:
1. 若suggest 表示“建議”,則其后接的 that 從句謂語通常用“(should)+動詞原形”這樣的虛擬語氣形式。如:
I suggested that she should go home. 我建議她回家去。
She suggested that I (should) be the leader. 她提議由我來做領導人。
2. 若suggest 表示“暗示”“意指”“表明”等義,則其后接的 that 從句要用陳述語氣。如:
What he said suggested that he was a cheat. 他說的話表明他是個騙子。
Are you suggesting that I’m not suited for the job? 你的意思是說我不適合做這工作?
錯點四 其后誤接雙賓語
要表示向某人提出某情況,suggest后不能接雙賓語,即不能用suggest sb sth,而通常用 suggest sth to sb。如:
我向她提出一個解決問題的辦法。
正:I suggested a way out to her.
誤:I suggested her a way out.
若其中的直接賓語比較復雜(比如是that 從句)時,可考慮改用 suggest to sb sth。如:
我向他建議我們應該用另一種方式處理這個問題。
正:I suggested to him that we should tackle the problem another way.
誤:I suggested him that we should tackle the problem another way.
錯點五 忽略相關派生名詞的相關用法
按英語習慣,suggest的派生名詞suggestion也具有與其詞根動詞相似的用法,如當suggestion表示“建議”時,若其后接一個that引導的賓語從句,則該從句也習慣上要用“should+動詞原形”這樣的虛擬語氣。如:
The suggestion that shops should open on Sundays led to a heated discussion. 關于商店星期日也應該營業(yè)的提議,引起了激烈的爭論。
There was a suggestion that Brown should be dropped from the team. 有一項建議是布朗應該離隊。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/265310.html
相關閱讀:重視高中英語單詞記憶教學提高學生語言才能