吳德基傳
[
明
]
宋濂
吳德基者,名履,婺之蘭溪人也。有司舉于朝,為南康丞。南康俗悍,其民以為丞儒者也,易之,德基自如,數(shù)月皆周知其情偽,有所發(fā)?,一縣驚伏。德基乃更以寬化之。民有訴,召使前與語,弗加咄叱;民或援丞裾相爾汝,弗責也。
縣令周以中初至,召民轉(zhuǎn)輸至郡不得,躬至鄉(xiāng)召之。一民逸去,命卒笞之,不肯伏,走入山,罵令曰:
“
官當在縣,何以至此為?
”
令怒,吏卒因以語動令,欲誣一鄉(xiāng)民圖賄利,獲六七人下獄,扁鑰甚嚴。德基計民無罪,自出巡獄,叱卒釋之。卒以他辭解。德基槌碎獄門遣之,曰:
“
若無罪,還告父兄無恐。
”
乃往告令,令怒,曰:
“
民無道,眾辱我,君乃釋之,何輕我至是耶?
”
德基曰:
“
犯使君者一匹夫爾,其鄉(xiāng)人何罪?且法乃天子法,豈使君解怒具乎?
”
令意慚,乃已。
入朝,擢知萊之濰州事。民畜官驢四十匹,萊守核其孳息狀,與藉不合,曰:
“
驢當歲產(chǎn)駒,今幾歲宜得幾駒,乃何少也?
”
欲責欺罔罪而征其償,諸縣皆已勒民買驢,德基獨戒民勿償。守怒,問德基:
“
濰不償驢,何辭也?
”
德基曰:
“
民實不欺妄,烏可責其償?國家富極海內(nèi),為吏老宜宣布德澤,為民除疾苦,寧少數(shù)匹驢耶?
”
守語塞。德基因畫不便者數(shù)事,守不敢復言,并諸縣已償者皆罷之。山東民愿以羊牛代秋稅者,官從其言。德基與民計,羊牛后有死?患,不如納粟便,獨收民粟。他縣
牛羊
送陜西,民驅(qū)走二千里,皆破家,鄄以濰獨完,令役千人部送鄰縣牛,德基列其不可,曰:
“
有牛家送牛,雖勞不敢怨,使人代之,脫道中牛死,誰當代償耶?
”
力爭不奉命。
德基為吏,不求成名,以愛民為先,民感之,居濰二,召還,濰民遮門抱其足泣拜,
曰:
“
自得吾父,濰民膚無笞瘢。今舍我去,愿得只履事之,以慰我思!
”
德基至京師,遂?事歸。濂為德基交甚狎,時亦致仕將歸,呼德基謂曰:
“
若愿受長者教乎?
”
德基曰:
“
唯,何以命之?
”
廉曰:
“
慎毋出戶,絕世吏勿與交。
”
德基至家,如廉戒,君子多其能受善言云。
(選自《宋學士全集》,有刪改)
1
、對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(
3
分)
A
.
若
無罪,還告父兄無恐
若:你們
B
.
脫
道中牛死
脫:逃離
C
.愿得只履
事
之
事:供奉
D
.君子
多
其能受善言云
多:稱贊
2
、下列各組語句全都表現(xiàn)吳德基
“
愛民
”
的一組是(
3
分)
①
德基自如
②
民有訴,召使前與語
③
德基獨戒民勿償
④
不如納粟便,獨收民粟
⑤
濰民膚無笞瘢
⑥
德基至家,如濂戒
A.
①②⑤
B .
①③⑥
C.
②④⑤
D.
③④⑥
3
、下列對原文有關內(nèi)容的分析概括,不正確的一項是(
3
分)
A.
縣令周以中征調(diào)鄉(xiāng)民不成,反遭鄉(xiāng)民斥罵,便施以刑罰,并罪及無辜,吳德基勸他不要濫用國法泄憤。
B.
在吳德基看來,百姓未隱瞞官驢的繁殖數(shù)量,而萊守強令百姓償驢,不合情理,違背了為吏之道。
C.
縣令役使千人代送鄰縣牛,吳德基認為其命不可從,因為牛正在送途中折損,會沒有人代為賠償。
D.
作者與吳德基關系親密,辭去官職的時間相近,作者所言
“
慎毋出戶
”
等,提現(xiàn)了對朋友的關愛。
4
、請把文言文閱讀材料中畫線的語句
翻譯
成
現(xiàn)代漢語
。(
9
分)
(
1
)民或援丞裾相爾汝,弗責也。(
3
分)
(
2
)民無道,眾辱我,君乃釋之,何輕我至是耶?(
3
分)
(
3
)為吏者宜宣布德澤,為民除疾苦,寧少數(shù)匹驢耶?(
3
分)
5
、請用斜線(
/
)給下面文言短文中畫線的部分斷句。(限斷
6
處)(
3
分)
萬夫長易俊原獨恃驍勇,與麾下數(shù)十人遁入山谷保險自固郡邑患苦之江陰侯吳良承詔求寇已移檄旁縣兵且集召德基計事,德基曰:
“
易氏未有反狀,奈何激之使生變乎?不若先以計致之,果反,用兵未晚也。
”
(選自宋濂《吳德基傳》)
參考答案:
1
、
B
[
解析
]
此題考查常見文言實詞在文中的含義。脫:如果。
2
、
C
[
解析
]
此題考查篩選文中信息。
①
是說德基不在意別人的輕視。
⑥
是說德基聽從宋濂的勸誡。
3
、
C
[
解析
]
此題考查概括歸納內(nèi)容要點的能力。
“
會沒有人代為賠償
”
的說法過于絕對。原文中德基說
“
誰當代償耶?
”
,意思是說這事的后果比較難處理,但并不是說沒有人來賠償。
4
、
(1)
老百姓有人拉著吳德基的衣襟,以你我相稱,
(
吳德基
)
也不責怪。
(“
援
”“
相爾汝
”
、句意各
1
分
)
(2)
老百姓不講道理,當眾侮辱我,你竟然釋放了他們,為什么輕視我到這般地步呢?
(“
乃
”
、反問句句式、句意各
1
分
)
(3)
做官的人應當宣揚傳布恩德,為老百姓解除困苦,
(
國家
)
難道還缺少幾頭驢嗎?
(“
宣布
”“
少數(shù)
”
、句意各
1
分
)
5
、與麾下數(shù)十人遁入山谷
/
保險自固
/
郡邑患苦之
/
江陰侯吳良承詔求寇
/
已移檄旁縣
/
兵且集
/
召德基計事。
[
解析
]
文言斷句首先要通曉文意,然后再沿波探源抓標志。本題以語言內(nèi)部相對完善的獨立單位為主,考查對文意的把握。
【文言文參考譯文】
吳德基,名履,是婺州蘭溪人。官吏向朝廷舉薦了
(
他
)
,
(
他
)
被任命為南康丞。南康這個地方民風剽悍,那里的人認為南康丞是一個書生,輕視他,吳德基像往常一樣。幾個月后吳德基完全了解了南康的弊病,
(
并
)
把
(
它們
)
揭露了出來,全縣人為之震驚并且臣服
(
于他
)
。吳德基于是更加用寬容之政來教化他們。老百姓有申訴,
(
吳德基
)
就讓百姓上前與
(
他
)
訴說實情,從不加以呵斥;老百姓有人拉著吳德基的衣襟,以你我相稱,
(
吳德基
)
也不責怪。
縣令周以中剛剛到任時,要征調(diào)民力轉(zhuǎn)運物資到州郡而沒有找到人,縣令親自到鄉(xiāng)里征調(diào)民力。有一個人逃走了,
(
被抓到后,
)(
縣令
)
命令吏卒鞭打了這個人。
(
遭受鞭打的這個人
)
不服氣,逃到了山里,并辱罵縣令:
“
只不過是一個小小的縣令,憑什么這樣做呢?
”
縣令發(fā)怒了,吏卒又趁機用一些話語說動縣令,想誣陷那一鄉(xiāng)的百姓圖謀錢財,于是縣令抓了六七個人下獄,看管得非常嚴厲。吳德基認為百姓沒有罪過,親自來巡察監(jiān)獄,大聲命令獄卒釋放那幾個人,獄卒用其他的借口推辭。吳德基捶破監(jiān)獄的門放走了那些人,并說:
“
你們無罪,回去告訴你們的家人不必害怕。
”
然后吳德基就去向縣令匯報,縣令大怒,說,
“
老百姓不講道理,當眾侮辱我,你竟然釋放了他們,為什么輕視我到這般地步呢?
”
吳德基說:
“
冒犯您的只是一個平民百姓,那些鄉(xiāng)鄰有什么罪過?況且法律是天子的法律,哪里能成為你個人泄憤的工具?
”
縣令感到很慚愧,這件事才算罷了。
(
吳德基
)
入朝為官,被提拔做萊郡的濰州知府。百姓養(yǎng)的官驢應該是四十頭,萊郡的太守來核對毛驢的繁殖情況,與登記的不相符,說:
“
毛驢當就會產(chǎn)小毛驢,現(xiàn)在有幾就應該有幾頭小毛驢,卻為什么少了呢?
”
想用欺瞞罔上的罪名責罰百姓并向
(
他們
)
征稅索要賠償。其他各縣都已勒令百姓買毛驢,只有吳德基告誡百姓不要賠償。太守發(fā)怒,問吳德基:
“
濰州不賠償毛驢,有什么理由?
”
吳德基說:
“
老百姓的確沒有欺騙你,怎么可以苛責他們賠償呢?國家在四海之內(nèi)都非常富裕,做官的人應當宣揚傳布恩德,為老百姓解除困苦,
(
國家
)
難道還缺少幾頭驢嗎?
”
太守一時無法應答。吳德基又指出幾件不便于百姓的事,太守沒有敢再說什么,并且其他那些已賠償毛驢的縣也停止了這種做法。山東百姓希望用羊牛替代秋稅,官府聽從了百姓的意見。吳德基與百姓商量,羊牛死亡后會有疾疫傳染,不如交納糧食便利,唯獨吳德基收的是糧食。其他的縣送羊牛到陜西,百姓趕著羊牛走兩千里路,都耗損了家財,全郡唯有濰州得以保全�?h令役使上千人替鄰縣送羊牛,吳德基列舉不能這樣做的理由,說:
“
有牛的人家送牛,即使辛勞也不敢埋怨。如果讓人替代送牛,如果路上牛死亡了,誰能為替代者補償呢?
”(
吳德基
)
據(jù)理力爭不聽從安排。
吳德基做官,不追求威望名聲,而把愛民放在首要位置,百姓感激他。在濰州兩,被朝廷召回。濰州的百姓攔在門口抱著他的腳哭泣,說:
“
自從您來這里做官,我們這里的百姓再沒有受到鞭笞�,F(xiàn)在您要離開我們,希望得到您的這只鞋來供奉,來慰藉我們
(
對您
)
的思念之情。
”
吳德基到了京城,就辭官歸家。我與吳德基交情很深,時常玩笑,這時我也將離職回家,叫吳德基過來對他說:
“
你愿意聽長者的教導嗎?
”
吳德基說:
“
愿意,
(
您
)
有什么指教?
”
我說:
“
少出門,與世俗之人絕交,少來往。
”
吳德基回到家,遵從我的教導,品行高尚的人贊揚他能接受他人的建議。
【斷句文言文譯文】
唯獨萬夫長易俊原依仗自己驍勇善戰(zhàn),帶領手下數(shù)十人逃入山谷中,占據(jù)險要位置自保,周圍的鄉(xiāng)邑擔心這件事,江陰侯吳良奉詔追討賊寇,已將公文發(fā)布到周圍的縣里了,軍隊即將集合出發(fā),召吳德基來商議這事,吳德基說:
“
易俊原沒有反叛的跡象,為什么要刺激他使他走向極端呢?不如先用計招他來,如果他真的反叛了,
(
再
)
用軍隊討伐
(
他
)
也不晚。
”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/474328.html
相關閱讀:《愚溪對(節(jié)選)》閱讀答案及翻譯
《戴珊,字廷珍》閱讀答案及翻譯
“王陵,沛人也”閱讀答案及翻譯
袁枚《游黃山記》閱讀答案(附翻譯)
《東染院使種君墓志銘》閱讀答案附翻譯
闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍亼閳ь剙鍟村畷銊р偓娑櫭禍杈ㄧ節閻㈤潧孝闁稿﹤顕槐鎾愁潩閼哥數鍘卞銈嗗姂閸婃洟寮搁弮鍫熺厽婵犻潧妫涢崺锝夋煛瀹€瀣埌閾绘牠鏌嶈閸撶喖骞冭缁绘繈宕舵搴b棨闂備礁鎼粙渚€宕㈡禒瀣亗闁靛濡囩粻楣冩煙鐎电ǹ浠ч柟鍐叉噺閵囧嫰鏁愰崨顓犻獓缂備胶绮换鍫ュ春閳ь剚銇勯幒宥囶槮妞ゆ洟浜堕弻鈩冨緞鐎n亞浠稿銈冨劜缁诲牆顫忓ú顏勭闁绘劖褰冩俊褔姊洪崨濠傚闁哄懏绮岄埢鎾寸鐎n偀鎷洪柣鐘叉搐瀵爼骞戦敐澶嬬厵闁惧浚鍋呯亸顓㈡煥閺囨ê鐏查柡灞芥椤撳ジ宕ㄩ閿亾椤掑嫭鐓涘璺猴功婢ф垿鏌涢弬鍧楀弰闁靛棗鎳樺濠氬Ψ閿旀儳骞嶉梻浣虹帛閸ㄦ儼鎽紒鐐礃瀹曠數妲愰幒妤婃晩闁兼亽鍎遍弳妤冪磽娴d粙鍝洪柟鐟版搐閻e嘲顫滈埀顒勫春閳╁啯濯撮弶鐐靛閸嬪懘姊婚崒娆愮グ婵℃ぜ鍔戝钘夘吋婢跺﹦锛欏┑鐘绘涧椤戝洤鐣垫笟鈧幃妤呮晲鎼粹剝鐏嶉梺绋款儛娴滄繈濡甸崟顖氬唨闁靛ě灞炬婵$偑鍊栭弻銊ッ洪鐑嗘綎婵炲樊浜滃婵嗏攽閻樻彃顏柛锝庡弮濮婃椽骞栭悙鎻掝潊闂佺ǹ顑嗛崝鏇㈠煡婢舵劖鍋ㄧ紒瀣硶閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍙冮幃锟犳偄閸涘﹤寮垮┑鈽嗗灣閸樠呮暜閼哥數绠鹃柛娑卞枤閹冲懐绱掓潏銊ョ瑲婵炵厧绻樻俊姝岊槾闁伙絽銈稿楦裤亹閹烘繃顥栨繝鐢靛亹閸嬫挻绻濈喊澶岀?闁稿繑锕㈠顐﹀磼閻愭潙浠奸柣蹇曞仧鏋ù婊呭亾閵囧嫰寮村Δ鈧禍楣冩⒑鐠団€虫灈闁搞垺鐓¢崺銏℃償閵堝洨鏉搁梺鍦檸閸ㄧ増绂嶉幆褉鏀介柣妯虹枃婢规ḿ鐥幆褜鐓奸柡灞诲妼閳规垿宕卞鍡橈骏婵$偑鍊愰弲婵嬪礂濮椻偓瀵鈽夊Ο閿嬵潔闂佸憡顨堥崑娑綖閳哄懏鈷戦弶鐐村椤斿鏌¢崨顖氣枅妤犵偛鍟伴幑鍕偘閳╁喚娼旈梻浣告惈鐠囩偤宕橀崜褉鍋撴潏鈺冪=闁稿本鑹鹃埀顒€鎽滅划鏃堟濞磋櫕鐩畷姗€顢欓懖鈺冩瀮闂備浇顫夊畷姗€顢氳椤斿繐鈹戦崶銉ょ盎闂佸搫鍟ú銈堫暱闂佽瀛╂穱鍝勨枍閺囩姵宕叉繛鎴炲焹閸嬫挸鈽夊▎瀣窗闂佹椿鍘奸鍛存箒濠电姴艌閸嬫挾绱掗鐣屾噰鐎规洘妞介崺鈧い鎺嶉檷娴滄粓鏌熼崫鍕棞濞存粓绠栧铏圭矙閸栤€冲闂佺娅曢幑鍥极閸愵喖顫呴柕鍫濇噽椤撶厧顪冮妶鍡樷拹闁稿骸鍟块悾鐑藉Ψ閵夈垺鏂€闂佺粯鍔曞鍫曀夊⿰鍕閻庣數枪閸樻挳鏌熼姘冲闁伙絾绻堝畷鐔碱敆閸屾艾绠ョ紓鍌氬€搁崐鐑芥倿閿曞倹鏅┑鐘愁問閸犳牠宕幍顔筋潟闁圭儤姊瑰畷澶愭煣韫囨稈鍋撳☉姘垛攺缂傚倸鍊风粈渚€鎯岄崒娑氼洸闁割偅娲栭弰銉╂煕閺囥劌鐏犵紒鈧崘顏呭枑闊洦娲滈惌鍡涙煃瑜滈崜鐔奉潖閾忚瀚氶柟缁樺俯閸斿绱撴担鍓插剱閻㈩垽绻濆顐も偓锝庡枟閳锋垹绱掔€n偒鍎ラ柛搴$箳缁辨帗寰勬繝鍌ゆ殺闂佸憡甯楃敮鎺楋綖濠靛鏁勯柣鎰摠閵囨繃銇勯姀鈩冾棃鐎规洦浜畷姗€顢旈崟顒€鍔掗梻鍌氬€搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂钘変罕闂佺硶鍓濋悷褔鎯岄幘缁樺€垫繛鎴烆伆閹达箑鐭楅煫鍥ㄧ⊕閻撶喖鏌¢崒姘变虎闁诡喗鍨块弻锟犲椽娴gǹ鈷嬮梺璇″枟閿曘垽骞冨▎鎴炲磯閺夌偟澧楅惈蹇涙⒒娴h棄鍚归柛鐘冲姉閹广垽宕奸妷銉ㄦ憰闂佺粯姊婚崢褔宕欓悩鐐戒簻闁规壋鏅涢悘鈺佲攽椤旇姤绀€闁宠鍨块幃鈺咁敃椤厼顥氭繝鐢靛仦閹稿宕洪崘顔肩;闁圭偓鎯屽▓浠嬫煟閹邦垰鐨洪弫鍫ユ⒑缁洘鏉归柛瀣尭椤啴濡堕崱妤冪懆闁诲孩鍑归崜娑㈠焵椤掍浇澹樻い锔诲灦閳ワ妇鎹勯妸锕€纾繛鎾村嚬閸ㄤ即宕滄潏鈺冪=闁稿本姘ㄨⅵ闂佺ǹ顑嗛幑鍥ь潖缂佹ɑ濯撮柣鐔煎亰閸ゅ绱撴担鍓插剱闁搞劌澧庣紓鎾寸鐎n亞鐫勯梺绋挎湰缁酣鎮鹃懜鐢电瘈闁靛骏绲介悡鎰版煕閺冣偓濞叉粎鍒掓繝姘ㄩ柍鍝勫€婚崢鐢电磽娴e壊鍎忔繛纭风節椤㈡挸螖娴e吀绨婚柟鍏肩暘閸ㄥ搫鐣峰畝鍕厸鐎光偓鐎n剛袦闂佺硶鏅换婵嗙暦濡ゅ懏鏅濋柍褜鍓涚槐鐐寸節閸屾粍娈鹃梺鎸庣箓閻楁粌危婵犳碍鈷戠€规洖娲ㄧ敮娑欎繆椤愩垹鏆欐い鏇秮楠炴﹢顢欓挊澶嗗亾閻戣姤鐓曢煫鍥ㄦ尰閹叉悂鏌i鐕佹疁婵﹥妞介幊锟犲Χ閸涘拑缍侀弻娑㈠棘閻愬弶鍣圭紒韬插€曢埞鎴﹀磼濠ф挸婀辩划濠氬蓟閵夛妇鍘棅顐㈡搐椤戝懘鍩€椤掍焦绀夌紒缁樺哺濮婄粯鎷呴崨闈涚秺瀵敻顢楅崟顐ゎ槱闂佽崵鍠愰崳鏉懨洪鍕幯冾熆鐠轰警鍎戦柛妯哄船閳规垿鎮欓崣澶樻!闂佸憡姊瑰ú鐔煎箖濮椻偓閸╋繝宕掗妶鍡╁晬闂備胶绮崝鏇烆嚕閸洖绐楁俊顖氱毞閸嬫挸鈻撻崹顔界亾闂佽桨绀侀…鐑藉Υ娴h倽鏃堝川椤撶媴绱叉繝鐢靛Т閿曘倝宕幎绛嬫晩濠㈣埖鍔栭埛鎺懨归敐鍛暈闁诡垰鐗撻弻锝呂旈埀顒€螞濠靛﹥顥ら梻浣筋潐椤旀牠宕板鑸靛剹闁瑰墽绮悡鏇㈡煥閺冨浂鍤欐鐐村姍閺屾稓鈧綆鍋呯亸顓熴亜椤愶絿绠炴い銏☆殕閹峰懐鎲撮崟顐紗濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕围闁告洦鍋呴崕鎾绘⒒娴g瓔鍤冮柛锝庡櫍瀹曟娊鏁愭径鍫氬亾娴h倽鐔烘偘閳╁啯鏉搁梺璇插嚱缂嶅棝宕戦崨瀛樺仼闁割偅娲橀埛鎺懨归敐鍛暈闁诡垰鐗婇妵鍕槷闁稿鎹囧娲偡閺夋寧顔€闂佺懓鍤栭幏锟�/闂傚倸鍊风粈渚€骞栭位鍥敃閿曗偓閻ょ偓绻濇繝鍌涘櫤鐎规洘鐓¢弻娑㈠箛閸忓摜鍑归梺绋跨箲缁捇寮婚妶鍥╃煓閻犳亽鍔嬬划鍨箾鐎涙ê娈犻柛濠冪墱閹广垹鈹戠€n偒妫冨┑鐐村灦鐢偛锕㈤崨顓涙斀闁绘劖褰冮幃鎴︽煕閺冣偓閻熲晛顕f繝姘櫜濠㈣泛谩閳哄懏鐓忓璺虹墕閸旀潙霉閻樺眰鍋㈡慨濠冩そ瀹曨偊濡烽妷銈囨崟婵$偑鍊栧ú锕傚矗閸愵喖鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閸℃ぞ澹曟繝鐢靛Л閸嬫捇鏌涘Δ鍐ㄤ汗闁哄绉归弻鏇$疀鐎n亞浠惧銈庡亝濞叉ḿ鎹㈠┑瀣棃婵炴垶鑹鹃·鈧梺璇插绾板秴顫濋妸鈺佺劦妞ゆ帒鍊归崵鈧柣搴㈠嚬閸樺ジ鈥﹂崹顔ョ喖鎮℃惔锝囩摌婵犵數鍋涘Ο濠冪濠靛鐓曢柟瀵稿亼娴滄粓鏌熼弶鍨暢缁炬崘娉曠槐鎺楀箛椤撶噥妫冮梺鍝勬湰缁嬫捇鍩€椤掑﹦绉甸柛瀣閺呭爼顢楅崒婊咃紲闂佺ǹ鏈粙鎴澝归绛嬫闁绘劕寮堕ˉ銏⑩偓娈垮枛閻栧ジ鐛幇顓熷劅妞ゆ柨鍚嬪▍锟� bjb@jiyifa.com 婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫鍨傞柛顐f礀缁犳澘螖閿濆懎鏆欑痪鎯ь煼閺岀喖骞嗚閹界娀鏌涘▎蹇曠闁哄本娲熷畷鐓庘攽閹邦厜褔姊洪崫鍕闁告挾鍠栭獮鍐潨閳ь剟骞冨▎鎴炲磯閺夌偟澧楅惈蹇斾繆閻愵亜鈧洜鎹㈠Δ浣侯洸妞ゆ帒鍊归~鏇㈡煙閹呮憼濠殿垱鎸抽弻娑樷攽閸曨偄濮㈠銈嗘煥椤﹂潧顫忛搹鍦<婵☆垳绮崕鎾剁磽娴d粙鍝烘繛鑼枛瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鍝勬娴滄儳鈹戦悩顐壕闂備緡鍓欑粔瀵稿閸ф鐓欓悗鐢登规牎濡炪値鍋呭ú妯兼崲濠靛顥堟繛鎴濆船閸撲即鏌f惔銏e妞わ缚鍗虫俊鐢稿礋椤栨氨顔婇梺鐟扮摠缁洪箖宕戦幘璇插強闊洤顑勫Ч妤呮⒑閸濆嫯顫﹂柛搴㈢叀瀹曟劙宕奸弴鐘插絼闂佹悶鍎崝宥囦焊閻楀牄浜滈柕澹啠鏋呴梺鍝勭焿缁蹭粙鍩為幋锕€鐐婇柍鍝勫€搁崹閬嶆煟鎼淬値娼愭繛鍙壝~婵嬪Ω閳轰胶顔嗛梺缁樓归褏绮婚悽鍛婄厵闁绘垶蓱閻擄綁鏌熼鍡欑М婵﹤顭峰畷鎺戭潩椤戣棄浜鹃柛婵勫劗閸嬫挸顫濋妷銉ヮ潎閻庤娲橀崝娆撶嵁鐎n喗鏅濋柍褜鍓熼幃鐐哄垂椤愮姳绨婚梺鍦劋閸╁﹪寮ㄦ繝姘€垫慨妯煎亾鐎氾拷