【作品介紹】
《減字浣溪沙·秋水斜陽(yáng)演漾金》是北宋賀鑄的一首詞作,寫(xiě)別后的凄涼兼及懷人,通常認(rèn)為是作者懷念亡妻之作。上片寫(xiě)登臨所見(jiàn),下片回憶往昔的歡會(huì)以突出物舊人非的凄涼處境。詞中眼前獨(dú)自登臨所見(jiàn)的實(shí)景與昔日“共登臨”的虛景構(gòu)成對(duì)比,含蓄地表達(dá)了作者對(duì)亡妻的深切思念之情。
【原文】
減字浣溪沙①
秋水斜陽(yáng)演漾金②,遠(yuǎn)山隱隱隔平林③。幾家村落幾聲砧④。
記得西樓凝醉眼⑤,昔年風(fēng)物似如今⑥。只無(wú)人與共登臨。
【注釋】
①減字浣溪沙:即《浣溪沙》別名,相對(duì)變體《攤破浣溪沙》而言。本是唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。
②演漾金:狀斜陽(yáng)照水。演漾。流動(dòng)起伏的樣子。
③平林:平整的樹(shù)林。砧(zhēn):搗衣石,這里指搗衣的聲音。
④村落:村莊。
⑤西樓:蘇州觀風(fēng)樓,在城西。凝醉眼:凝是集中注意力,醉眼指酒后迷糊的眼睹。此處比喻沉醉于美好的時(shí)光之中。
⑥風(fēng)物:風(fēng)光景物,一般特指某個(gè)地方特有的。晉·陶潛《游斜川》詩(shī)序:“天氣澄和,風(fēng)物閑美。” 宋·張?《離亭燕·一帶江山如畫(huà)》詞:“一帶江山如畫(huà),風(fēng)物向秋瀟灑。”登臨:語(yǔ)本《楚辭·九辯》:“?栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水兮送將歸。”,本指登山臨水,后也泛指游覽,如唐·孟浩然《與諸子登峴山》詩(shī):“江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。”,另有王安石《桂枝香·登臨送目》:“登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。”
【白話譯文】
秋日的斜陽(yáng)映照著江水,泛起一層層金色的波紋。透過(guò)一片平展的樹(shù)林,隱隱望見(jiàn)遠(yuǎn)處起伏的群山。平原上散落著幾處村莊,不時(shí)傳來(lái)幾聲砧杵聲。記得當(dāng)年和她共上西樓,瞇著醉眼欣賞此處的風(fēng)光。那時(shí)的景色和現(xiàn)在的很相似,所不同的只是今天沒(méi)有人和我一同登高欣賞了。
【創(chuàng)作背景】
鐘振振在校注《東山詞》時(shí)認(rèn)為此詞應(yīng)當(dāng)作于徽宗大觀二年(1108年)以后,是作者晚年寫(xiě)于蘇州的悼亡之詞。賀鑄在他的同作《半死桐·重過(guò)問(wèn)門(mén)萬(wàn)事非》中曾抒發(fā)了他夫妻二人同到蘇州卻不能同歸的遺憾,并用“火白鴛鴦失伴飛”來(lái)比喻自己老來(lái)孤柄的凄楚境況,此詞題材主旨與之比較接近。
【賞析】
這首詞寫(xiě)別后的凄涼兼及懷人。上片寫(xiě)登臨所見(jiàn),下片回憶往昔的歡會(huì)以突出物舊人非的凄涼處境。
“秋水斜陽(yáng)演漾金,遠(yuǎn)山隱隱隔平林”二句描繪景物:清澈的秋水,映著斜陽(yáng),漾起道道金波。一片片平展的樹(shù)林延伸著,平林那邊,隱隱約約地橫著遠(yuǎn)山。這兩句抓住秋天傍晚時(shí)分最典型的景物來(lái)描摹,將那“秋水”、“斜陽(yáng)”、“遠(yuǎn)山”、“平林”描繪得出神入化。
“幾家村落幾聲砧”緊承上句而來(lái),仍寫(xiě)登臨所見(jiàn)所聞:疏疏的村落,散見(jiàn)在川原上。隱隱之中,但見(jiàn)煙霧繚繞,徐徐升騰。斷斷續(xù)續(xù)之中,但聽(tīng)得那單調(diào)的砧杵捶衣之聲。
上片三句,單看詞人所描摹的這幅深秋晚景圖,似乎只是純客觀的寫(xiě)生,詞人視聽(tīng)之際,究竟有哪些情感活動(dòng),并不容易看出。但這三句并不只是純客觀的景物描摹,并不是沒(méi)有寄寓詞人的主觀情感。實(shí)際上,這秋水斜陽(yáng),這遠(yuǎn)山平林,這村落砧聲,句句情思化,句句都是詞人心中眼中之景,都有一種說(shuō)不出、道不明的傷心情緒寄寓其中。這與梁元帝“登樓一望,唯見(jiàn)遠(yuǎn)樹(shù)含煙。平原如此,不知道路幾千”的賦吟和李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》:“平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。”具有異曲同工之妙,不過(guò)比梁、李之作更委婉,更含蓄,更騰挪跌宕,更富于情趣。
“記得西樓凝醉眼,昔年風(fēng)物似如今”二句急轉(zhuǎn),由上片的眼前景物鋪陳轉(zhuǎn)而回憶昔年的賞心樂(lè)事。記得當(dāng)年在西樓之上,飲酒賞景,兩人酒酣耳熱之際,執(zhí)手相向,醉眼相望,情意綿綿。如今當(dāng)年的風(fēng)物依舊,而人去樓空,倍覺(jué)凄涼。本來(lái),詞的上片所寫(xiě)之景只有一幅圖景,然而,作者平鋪直敘地再現(xiàn)眼前景物的寫(xiě)法,在此卻起了變化,虛實(shí)相生,出現(xiàn)兩幅圖景:一幅是今天詞人獨(dú)自面對(duì)的眼前之景;一幅則是有美人作伴,詞人當(dāng)初凝著醉眼所觀賞的往昔之景。昔日之景是由眼前之景所喚起,呈現(xiàn)在詞人的心幕上。兩幅圖景風(fēng)物似無(wú)變化,但“凝醉眼”三字卻分明透露出昔日登覽時(shí)是何等愜意,遂與今日構(gòu)成令人悵惋的對(duì)照。
“只無(wú)人與共登臨”這句是全詞的詞眼。上片所寫(xiě)的那秋天斜陽(yáng),那遠(yuǎn)山平林,那村落砧聲,至此便知都是詞人“物是人非”、“良辰好景虛設(shè)”的情感物態(tài)化體現(xiàn)。這末句的點(diǎn)醒,令人于言外得之,倍覺(jué)其百感蒼茫,含蓄深厚。結(jié)尾一句,巧妙點(diǎn)醒,畫(huà)龍點(diǎn)睛類也。陳廷焯《白雨齋詞話》)卷八贊嘆說(shuō):“賀老小詞,工于結(jié)句,往往有通首渲染,至結(jié)處一筆叫醒,遂使全篇實(shí)處皆虛,最屬勝境。”觀此詞之結(jié)句,可知陳氏之論不謬。
名家點(diǎn)評(píng)
清·陳廷焯《云韶集》卷三評(píng)曰:“(幾家村落幾聲砧)只七字勝人數(shù)百句。(下闋)純用虛字酌句,奇絕橫絕?傆晒P力撮得住。”(《云韶集》卷三)
清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷一:“(下闋)只用數(shù)虛字盤(pán)旋唱嘆。而情事畢現(xiàn),神乎技矣!世第賞其‘梅子黃時(shí)雨’一章,尤是耳食之見(jiàn)。”
【作者介紹】
賀鑄(1052~1125),北宋詞人。字方回,又名賀三愁,人稱賀梅子,自號(hào)慶湖遺老。漢族,祖籍山陰(今浙江紹興),出生于衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝市)。出身貴族,宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐·賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/quansongci/872946.html
相關(guān)閱讀:王以寧的詞集
晁補(bǔ)之的詞
赤壁懷古 蘇軾詞選
《生查子》歐陽(yáng)修詞作鑒賞(去年元夜時(shí))
李太古的詞集