雙調(diào)?壽陽(yáng)曲?答盧疏齋
原文
山無(wú)數(shù),煙萬(wàn)縷。憔悴煞玉堂人物②。倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。
譯文
眼前是橫擋的重重青山,彌漫著千萬(wàn)縷煙霧?床坏侥沣俱驳拿嫒,分別后我獨(dú)倚篷窗活活地受苦。恨不得跳進(jìn)大江,隨著東流的江水一塊逝去。
鑒賞
“山無(wú)數(shù),煙萬(wàn)縷!,一方面是直道眼前精算,渲染分手時(shí)的氣氛,一方面也有起興與象征的意義。那言外之意是說(shuō):無(wú)數(shù)青山將成為隔離情人的障礙,屢屢云煙猶如紛亂情絲,虛無(wú)縹緲而綿不絕延。
“憔悴煞玉堂人物!,原來(lái)盡管行程緩緩,“山”、“煙”等外景不時(shí)撲入眼簾,而在作者腦海中浮現(xiàn)、心底里念叨的是盧摯。由景到人,說(shuō)出送別之人的悲涼意緒,實(shí)業(yè)反襯出自己的悲傷!般俱采贰迸c盧摯所作“痛煞”相呼應(yīng),表現(xiàn)出盧摯對(duì)珠簾秀的一片深情,同時(shí)也形象地道出了別離的痛苦。
“倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。”,據(jù)盧摯原作中“華傳爾載將春去也”一句可知,珠簾秀將乘船離去,也許這是一次長(zhǎng)久的離別,也許是一去不返,成為永訣,因雙方的心情都很沉重。行舟將發(fā),作者想到等待自己的是寂然一身,孤倚難眠,只有那滔滔的江水與悠悠的離恨與自己做伴,這樣的處境實(shí)在難以忍受,因而說(shuō)是“活受苦”。由此而想到了死,一死了之,豈不萬(wàn)事都得到了解脫。“恨不得隨大江東去”一句就是這種心愿的表白。至此,作者的感情到達(dá)了高潮,全曲也在悲鍇沉痛的調(diào)子中結(jié)束。可貴的是,作者以死殉情的愿望不是用哀艷低沉的調(diào)子寫出,而是以慷慨悲涼的詞語(yǔ)表現(xiàn)。[5]
《壽陽(yáng)曲?答盧疏齋》這首小令一改男女情愛的意象,把脈脈之情置在無(wú)數(shù)山中,萬(wàn)縷煙里,以及東去的大江之上,全然都是開闊宏偉的大自然意象。曲中也用了“煞”字,但這一字用得巧妙,以“代言體”的角度讓這位玉堂人物自己去憔悴了!按蠼瓥|去”是從蘇軾《念奴嬌?赤壁懷古》中“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”中演繹過(guò)來(lái),竟用到了思愛之情上,這也是此曲的獨(dú)到之處。
作者簡(jiǎn)介
朱簾秀:元代著名雜劇女演員。生卒年不詳,排行第四,人稱朱四姐,晚輩尊稱為朱娘娘。與元代散曲家關(guān)漢卿、盧摯等均有來(lái)往。后嫁與錢塘道士洪舟谷,不知所終,F(xiàn)存套數(shù)一套,小令一首。
創(chuàng)作背景
在珠簾秀和盧摯二人分別時(shí),盧摯到江邊送行并做了一小令《壽陽(yáng)曲?別珠簾秀》送給她。珠簾秀在接到那首小令以后,用原調(diào)寫此小令回贈(zèng)盧摯。盧摯,號(hào)疏齋,所以此小令名為答盧疏齋。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/yuanqu/310205.html
相關(guān)閱讀:



