[唐] 李商隱
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。
遠(yuǎn)路應(yīng)悲春?晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。
玉鐺緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛。
【注釋】:
白門:今江蘇省南京市。
【簡(jiǎn)析】:
這是一首情詩。因春雨而引發(fā)出許多懷思的情愫,有追思、有夢(mèng)境、有摯情、有畫意,極盡情思之苦,最后連情書都無法寄出,更可知這種思念的無奈而又無盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1149383.html
相關(guān)閱讀:夏城坐雨 李夢(mèng)陽
《春雨》譯文注釋_《春雨》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩詞
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已_全詩賞析
浣溪沙?伏雨朝寒愁不勝 納蘭性德
菩薩蠻?蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨 納蘭性德