夜雨寄北①
君問歸期未有期,
巴山②夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭③,
卻話④巴山夜雨時。
??唐?李商隱⑤
注釋①寄北:寄贈給住在北方的友人,在這里指作者的妻子。
②巴山:位于川陜邊境的大巴嶺,這里指巴蜀地區(qū)。
③何當(dāng):什么時候才能夠。剪……燭:剪去燭花。這里是指伴著燭光促膝傾談。
④卻:再,還。話:這里用作動詞“說”“談?wù)摗薄?/p>
⑤李商隱(公元約812-約858年),字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人,與杜牧合稱“小李杜”。
解讀翻譯你問我什么時候回去,我也不知道歸期,
只有這巴山深夜的雨水,漲滿了秋天的池塘。
什么時候才能與你在西窗下秉灶夜談,
來講述今夜的巴山秋雨引發(fā)的相思之情。
賞析這首詩是李商隱被貶到四川時寫給妻子的一首詩,表達了對妻子的思念之情。
開頭兩句“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池”,你問我什么時候回去,其實我也不知道歸期,只有這綿綿的秋雨漲滿了深夜的池塘。作者沒有明確表示自己的感情,但在無意中傳遞了一絲淡淡的思念之情。“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,作者又反過來問對方:什么時候我們能夠相見,秉燭談?wù)摻裉斓陌蜕揭褂昴兀?/p>
全詩沒有一句訴說自己的思念,但每一句都表達自己對對方的思念,給人留下了無窮的回味。
作業(yè)題請你想像一下,“巴山夜雨”、“共剪西窗燭”是一種什么樣的場景?
擴展閱讀才華橫溢的李商隱
李商隱出身于一個沒落的責(zé)族家庭,9歲時父親死了,他只好隨母親歸居老家。他雖然家境貧寒,但仍不肯荒廢學(xué)業(yè)。
由于李商隱一心向?qū)W,高三勵志,才華橫溢,17歲就憑文才受到了當(dāng)時朝中重臣令狐楚的賞識,被推薦為幕府的巡官,25歲時中了進士。但是,當(dāng)時朝政混亂,李商隱一直受到排擠,不能施展他的才能。
李商隱的詩歌成就很高。如“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”等詩句,含義雋永,至今仍被廣泛引用。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/116089.html
相關(guān)閱讀: