回鄉(xiāng)偶書①
少、陔x家老大③回,
鄉(xiāng)音④無改⑤鬢毛衰⑥。
兒童相見不相識⑦,
笑問客⑧從何處來。
??唐?
注釋①偶書:偶然地隨意寫下。書:寫。
②少。盒r(shí)候,年少時(shí)。
③老大:年紀(jì)大了,人老了。
④鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。
⑤無改:沒什么變化。
⑥鬢(bìn)毛衰(cuī):鬢毛:面頰旁耳邊的頭發(fā);衰:古音念“cuī”,稀疏零落。
⑦相見不相識:相見:看見,見到;不相識:不認(rèn)識。
⑧客:客人,這里指作者自己。
解讀翻譯小時(shí)候離開家鄉(xiāng),到老了才回來,
口音沒有改變,兩鬢卻已經(jīng)發(fā)白。
孩子們見到我都不認(rèn)識我,
他們笑著問:“客人,你從哪里來?”
賞析這首詩寫的是詩人年少時(shí)離開家鄉(xiāng),直到老年才返回時(shí)候的見聞和情景。詩人當(dāng)年離開家的時(shí)候還很年輕,如今回來卻已是白發(fā)蒼蒼,雖然鄉(xiāng)音沒有改變,但是孩子們卻已經(jīng)不認(rèn)識他,還笑著問他:“客人從什么地方來?”離開的時(shí)間太久了,面對故鄉(xiāng)這個(gè)既熟悉又陌生的環(huán)境,詩人怎能不感慨呢?詩的前兩句從年齡、鄉(xiāng)音和容貌變化發(fā)出感嘆,詩人對故鄉(xiāng)的情感真摯感人;詩的后兩家通過兒童與自己的問答,生動(dòng)形象地展現(xiàn)了一副人老還鄉(xiāng)、落葉歸根的畫面,充分表現(xiàn)了詩人對故鄉(xiāng)的眷戀與熱愛之情,使人非常感動(dòng)。
作業(yè)題詩人回到家鄉(xiāng)和小朋友們說了什么話呢?在下面的留言框中寫下來吧!
趣味閱讀李白與賀知章的故事
李白25歲那年由四川老家外出游歷,后來到京城長安。當(dāng)時(shí)的京城大官賀知章久聞李白大名,雖然他年齡比李白大,官也比李白高,但還是主動(dòng)邀請了李白。兩人詩酒文章都是高手,名言名句,見面之后談的很投機(jī)。當(dāng)賀知章讀罷李白的新作《蜀道難》后,深為青年李白才華橫溢、氣沖斗牛的浪漫天賦所折服。
兩人酒逢知己,開懷暢飲。數(shù)巡過后,酒興未盡,賀知章最易盎然,隨手取下腰間佩戴的金龜,直呼店家“與我換酒來!”要與李白一醉方休。這就是有名的“金龜換酒”。
后來賀知章舉薦李白入宮面見天玄宗李隆基,李白才做上了翰林。幾年后賀知章病逝,李白非常悲傷,在他的悼亡詩中還憶起當(dāng)年初次相見的往事:“四月有狂客,風(fēng)流賀知章。長安一相見,呼為謫(zhé)仙人。昔好杯中物,今為松下塵。金龜換酒處,卻憶淚沾巾。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/117000.html
相關(guān)閱讀: