歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《風(fēng)流子?茅舍槿籬溪曲》譯文注釋_《風(fēng)流子?茅舍槿籬溪曲》點(diǎn)

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
風(fēng)流子?茅舍槿籬溪曲
[宋] 孫光憲
茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。
菰葉長,水?開,門外春波漲綠。
聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。
【注釋】

①槿籬:密植槿樹作為籬笆!∠盒∠獜澢。
②菰葉:多年生草本植物,多生于我國南方淺水中。春天生新芽,嫩莖名茭白,可
作蔬菜。秋天結(jié)實(shí)如米葉菰米,可煮食。
③水?:即葒草。

【評解】

這是一首較早地描寫水鄉(xiāng)農(nóng)舍風(fēng)光的詞。作者以白描手法,描繪出一幅典型的具有
水鄉(xiāng)特色的農(nóng)舍圖。春水綠波,曲溪澄碧在槿籬茅舍中傳出了織布的聲音。這首小詞內(nèi)
容豐富,凡水鄉(xiāng)農(nóng)家具有代表性的東西,皆寫入詞中,有景有聲,雖無一字描寫人物,
但從井然有序的庭院景物及織機(jī)聲,可以想見男耕女織的勤勞情況及水鄉(xiāng)農(nóng)事繁忙的景
象。全詞樸實(shí)無華,具有濃厚的生活氣息,表達(dá)了作者愛慕水鄉(xiāng)的思想感情。

【集評】

《栩莊漫記》:《花間集》中忽有此淡樸詠田家耕織之詞,誠為異采,蓋詞境至此,
已擴(kuò)放多矣。
湯顯祖評本《花間集》卷四:詞人藻,美人容,都在尺幅中矣。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1251595.html

相關(guān)閱讀:《南歌子?柳色遮樓暗》譯文注釋_《南歌子?柳色遮樓暗》點(diǎn)評_張
《浣溪沙 書虞元翁畫》譯文注釋_《浣溪沙 書虞元翁畫》點(diǎn)評_蘇庠
窈窕淑女,正人好逑_全詩賞析
《賀圣朝 馬公振見訪,以詞留別,喜而和之》譯文注釋_《賀圣朝
《點(diǎn)絳唇?新月娟娟》譯文注釋_《點(diǎn)絳唇?新月娟娟》點(diǎn)評_汪藻的