落地為兄弟,何必骨肉親
【出處】出自東晉•陶淵明《雜詩(shī)》
【釋義】人生下來(lái)就是兄弟,又何必一定是同胞骨肉才算是最親的呢?
【解析】如今我們可能已很難體驗(yàn)兄弟親情了。這不僅是因?yàn)楠?dú)生子女漸多,從無(wú)這類實(shí)感,而且現(xiàn)代化的物質(zhì)文明也加深了人與人之間的隔閡。佛說(shuō),前世500次的回眸才換得今生的擦肩而過(guò)。來(lái)自不同省份、不同民族、不同生活環(huán)境的人,人生規(guī)劃,能夠相識(shí)便是一種緣分。若說(shuō)緣分把彼此拉在一起,那么真摯使彼此的心更加緊緊相連。
既然我們都生在這片大地上,那又何必在乎是否是骨肉之親、血緣之情呢。來(lái)到這個(gè)世界上的都應(yīng)該成為兄弟。愿我們?cè)谕粋(gè)屋檐下,如手足,如兄弟,暖和地?cái)D在一起迎來(lái)每個(gè)清晨的第一縷陽(yáng)光,追逐嬉鬧著送走每一個(gè)晚霞。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/149345.html
相關(guān)閱讀:
描寫太陽(yáng)的詩(shī)句
劉禹錫 · 望洞庭,古詩(shī)的詩(shī)意,意思,賞析,翻譯
人之過(guò)也,各於其黨。觀過(guò),斯知仁矣
送書的話 送書的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
白發(fā)三千丈的下一句
劉禹錫 · 望洞庭,古詩(shī)的詩(shī)意,意思,賞析,翻譯
人之過(guò)也,各於其黨。觀過(guò),斯知仁矣
送書的話 送書的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
白發(fā)三千丈的下一句