歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

魯拜集(節(jié)選1)_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


魯拜集(節(jié)選1)

[波斯]海亞姆

7

快斟滿(mǎn)此杯,把你后悔的冬衣

扔進(jìn)春之火中燒毀:

時(shí)光之鳥(niǎo)飛的路多么短哪,

而且你看!它正在振翅疾飛。

12

只要在樹(shù)蔭下有一卷詩(shī)章,

一壺葡萄酒和面包一方,

還有你,在荒野里伴我歌吟,

荒野呀就是完美的天堂!

14

看周?chē)倒彘_(kāi)得何等爛漫,親情

她說(shuō):“我歡笑著開(kāi)向世間,

同時(shí)撕開(kāi)我錢(qián)包的絲穗,

傾我?中所有撒遍花園。”

19

玫瑰開(kāi)得最鮮紅的地方

想必是埋著流血的君王;

裝點(diǎn)花園的每枝玉簪

想必都落自美人頭上。

20

我倆枕著綠草覆蓋的河唇,

蘇生的春草啊柔美如茵,——

輕輕地枕吧,有誰(shuí)知道

它在哪位美人唇邊萌生!

(飛白譯)

【賞析】

奧瑪爾•海亞姆雖才華過(guò)人,受到重用,但生前并不以詩(shī)聞名。他曾在塞爾柱王朝瑪列克沙赫?廷任太醫(yī)和天文方面的職務(wù),1074年還曾修訂歷法,籌建天文臺(tái)。作為一個(gè)數(shù)學(xué)家、天文學(xué)家和哲學(xué)家,海亞姆與當(dāng)時(shí)的宗教勢(shì)力發(fā)生了不可避免的沖突,他只是在開(kāi)明的宰相和國(guó)王的庇護(hù)下才得以從事科學(xué)的研究工作,而隨著這些舊日君主的——去世,他晚年的生活窮困潦倒,并被視為異端分子,遭受宗教勢(shì)力的種種迫害。海亞姆正是在這種逆境和困頓中進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作的。

海亞姆逝世50年后才有人提到他寫(xiě)過(guò)四行詩(shī),他留給后代的詩(shī)都收在《魯拜集》里。

“魯拜”是對(duì)四行詩(shī)這一伊朗傳統(tǒng)詩(shī)體的譯名,它類(lèi)似中國(guó)的絕句,一首四行,第一、二、四行押韻。海亞姆在詩(shī)中對(duì)伊斯蘭教真主造世的觀點(diǎn)表示懷疑,對(duì)同代學(xué)者的迂腐無(wú)能感到憂(yōu)慮,對(duì)窒息學(xué)術(shù)探討的社會(huì)環(huán)境極為不滿(mǎn),同時(shí)也對(duì)生活的意義作了大膽的探求。

魯拜集》流傳下來(lái)的抄本十分蕪雜,學(xué)者們認(rèn)為其中真作約有兩百余首。1857年英國(guó)維多利亞時(shí)代詩(shī)人翻譯家菲茨杰拉德加以選譯,對(duì)其中一些則作了創(chuàng)造性的整理改編,出版《魯拜集》101首,成為風(fēng)行世界的選本。這里和以下幾組所選的20余首詩(shī),就是從菲氏英譯本譯出的。

菲茨杰拉德選譯的《魯拜集》101首中,每首詩(shī)都獨(dú)立成章,通篇又自成體系,我們可從中梳理出詩(shī)人流動(dòng)的情思、連貫的意象和富有哲學(xué)探索意味的思維起點(diǎn)和歸宿,現(xiàn)分四篇短文分別賞析。第7、12首四行詩(shī)首先表現(xiàn)了詩(shī)人的一個(gè)基本思想,即感嘆時(shí)光短暫和人生有限,呼吁樂(lè)享現(xiàn)世生活。第7首在一個(gè)冬盡春至的時(shí)刻把酒當(dāng)歌,顯得興致頗高,對(duì)往事的悔恨和遺憾皆拋入對(duì)新春的乞求和對(duì)未來(lái)的熱情,然而時(shí)光之鳥(niǎo)掠過(guò)天邊的雙翼,卻使詩(shī)人在路途短暫、鳥(niǎo)兒疾飛的自然景色里,對(duì)人生幾何發(fā)出了雙重的慨嘆,體現(xiàn)了海亞姆哲人的氣質(zhì)和思維。正因?yàn)闀r(shí)不再來(lái),所以我們才“斟滿(mǎn)此杯”,痛飲今日的生活。第12首仍是同一主旨,但海亞姆追求的現(xiàn)世享樂(lè)絕無(wú)奢華富貴之氣,只求荒郊里一片濃蔭,背?中基本溫飽的食物和一卷優(yōu)秀的詩(shī)章。從中可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)豪華勢(shì)利的?廷氣氛的厭倦和對(duì)寧?kù)o和諧的自然生活狀態(tài)的向往,尤其是后兩句詩(shī)對(duì)人生知己的渴求和贊美,很容易使我們聯(lián)想到俄國(guó)詩(shī)人普希金的名句:“跟著愛(ài)人到處是天堂。”詩(shī)人追求的享樂(lè)旨在精神的愉悅而非物質(zhì)的世界。而事實(shí)上,海亞姆一生無(wú)妻無(wú)子,3然一身,死后他的學(xué)生將其葬于桃梨樹(shù)下,于是他那富于浪漫情調(diào)的精神追求傳諸眾生、流芳后世。

第14、19、20首分別以玫瑰和春草為中心形象,探究人生享樂(lè)的實(shí)際內(nèi)涵和有限與無(wú)限的關(guān)系。14首用一個(gè)極富商業(yè)社會(huì)色彩的細(xì)節(jié)——錢(qián)包來(lái)形容玫瑰,新奇古怪,當(dāng)玫瑰以其艷麗的秀姿向人們發(fā)出最爛漫的歡笑時(shí),她也因傾倒了自己所有的魅力而變得一無(wú)所有,?中空空。人生的享樂(lè)不僅猶如每年一度的玫瑰短暫而不可追回,而且猶如玫瑰的盛開(kāi),必須付出自己所有的歲月、青春和感情的代價(jià)。第19首雖以明喻的方式出現(xiàn),但其自信的語(yǔ)氣卻像現(xiàn)代電影蒙太奇手法一樣,把兩組形象組合在一起,將鮮紅的玫瑰與流血的君王疊加在一起,將花園的玉簪與美人的頭顱重合在一處,以時(shí)間和空間的擠壓,再一次強(qiáng)調(diào)了人生的短暫和分量。

不管現(xiàn)代科技是如何的高強(qiáng)精深,都尚未解釋清楚每年一度春花野草何以會(huì)死而復(fù)生、來(lái)了又去。人們?cè)谶@“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”的自然變遷中汲取了無(wú)窮的聯(lián)想和假設(shè),也感到了永遠(yuǎn)的困惑和懷疑。第20首就是對(duì)春草這個(gè)詩(shī)歌中最古老的基本形象發(fā)出的海亞姆式的詠嘆。一對(duì)熱戀中的情人攜手來(lái)到清澄透明的河邊,枕著柔美如茵的春草依偎親昵,但有誰(shuí)知道這蘇生的春草下是否正躺著昔日的戀人?有誰(shuí)知道自己的手臂下是否正枕著美人往日的芳唇?由此,海亞姆沒(méi)有停留在春草鮮花的四季輪回上,而是把視線轉(zhuǎn)向?qū)ε嘤鼈兊哪嗤恋淖⒁,從而引出一個(gè)驚世駭俗的天地。海亞姆對(duì)泥土,也即對(duì)現(xiàn)實(shí)的剖析,將使我們進(jìn)一步感受到他“樂(lè)享現(xiàn)世”的思想的豐富詩(shī)意和智慧。(潘一禾)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/214172.html

相關(guān)閱讀: