思君如滿月,夜夜減?輝。
【出處】唐,張九齡,賦得自君之出矣,傷感說(shuō)說(shuō)。
【鑒賞】每天都在思念你,容貌已逐漸地憔悴下來(lái),就好像那十五夜 的滿月,十五之后,夜夜都在減退著清麗的光輝。這兩句詩(shī)以十五 夜后的月亮作比喻,形容相思的痛苦優(yōu)戚,為伊人而日益消瘦憔 悴。
【原詩(shī)】
自君之出矣,不復(fù)理殘機(jī);
思君如滿月,夜夜減清輝。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/221412.html
相關(guān)閱讀:
我懷著你的心_詩(shī)歌鑒賞
從天上來(lái)的_詩(shī)歌鑒賞
猶太姑娘(節(jié)選)_詩(shī)歌鑒賞
安娜貝爾·麗_詩(shī)歌鑒賞
謠曲:我的心啊,憂郁悲哀_詩(shī)歌鑒賞
從天上來(lái)的_詩(shī)歌鑒賞
猶太姑娘(節(jié)選)_詩(shī)歌鑒賞
安娜貝爾·麗_詩(shī)歌鑒賞
謠曲:我的心啊,憂郁悲哀_詩(shī)歌鑒賞