朝代:宋代
作者:吳文英
原文:
紺海掣微云,金井暮涼,梧韻風(fēng)急。何處樓高,想清光先得。江汜冷、冰綃乍洗,素娥堪,菱花再拭。影留人去,忍向夜深,簾戶照陳跡。竹房苔徑小,對日暮、數(shù)盡煙碧。露蓼香涇,記年時相識。二十五、聲聲秋點,夢不認(rèn)、屏山路窄。醉魂幽揚,滿地桂陰無人惜。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋
作者:佚名
⑴尾犯:詞牌名。《詞譜》:“詞見《樂章集》,‘夜雨滴空階’詞,注:正宮,‘晴煙暮暮’詞,注:林鐘商!鼻赜^詞名“碧芙蓉”。雙調(diào),九十四字為正格。吳詞下片第二句添一字,為九十五字變格。上片十句下片八句,各四仄韻!⑵急:一本作“息”。
⑶汜:一本作“妃”。
⑷?:一本作“歡”。
⑸涇:一本作“輕”。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容創(chuàng)作背景
作者:佚名
此詞作于公元年中秋。甲辰年即公元年(南宋理宗淳?四年),根據(jù)夏承燾《吳夢窗系年》,當(dāng)時詞人四十五歲,尚在蘇州。甲辰年是蘇姬離去之年,蘇姬去后五月為中秋,故有“影留人去”之語。相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
“紺!比,狀中秋節(jié)的天氣。言傍晚時分,天青色的空中飄飛著幾朵白云,很快天色轉(zhuǎn)暗,夜暮中颯颯秋風(fēng)吹落下井邊的桐葉。此所謂“一葉落而知秋至”也!昂翁帯眱删洌胂笳Z。此處是說:時在中秋,不知道哪一處樓閣造得最高,能最先被圓月的亮光照到?“江汜冷” 三句,寫月光!般帷,即泛;“?”,快樂也。此言月光照耀得江水像剛清洗過的綃帛一樣泛出陣陣?yán)湟,月中嫦娥在中秋佳?jié)也倍覺高興,將那圓月一再拭拂,使它一塵不染,光照寰宇。“影留”三句,承上啟下,轉(zhuǎn)入己的傷別離。此言天上月兒圓,而地上卻人分離。惟剩下室中的遺跡尚在。所以圓月雖明亮,可是詞人卻不愿看到這深夜的明月光從簾隙中透射進(jìn)來,以免使他看到室中離人的遺物更添悲傷。至末三句,天上地下適成鮮明對比,使人更是倍覺同情詞人之生別離!
“竹房”兩句,述孤寂。言詞人孤身一人在竹屋中深居簡出,所以室外的小徑,因為無人走動也長出了苔蘚。黃昏日斜,獨居無聊,惟有仰望碧天,機械地數(shù)著朵朵煙霞,打發(fā)這無聊的時光!奥掇ぁ眱删,憶年輕時。言詞人年輕時候與伊人(即上片“人去”之離人)曾在靈巖山前的采香涇畔相遇,互相認(rèn)識!岸濉眱删涑星,寫今之夢境依稀!岸濉,可解為過去的二十五年時間。詞人今年四十五歲,二十五年前剛是二十歲,與上句“年時”(即年輕時候)相吻合。詞人說:二十五年過去了,現(xiàn)在我在夢境中已認(rèn)不清那條兩人曾經(jīng)走過的“屏山”小徑了!白砘辍眱删,言己之醉醒兩朦朧矣。此言己在過節(jié)時,喝得大醉入夢,所以夢中無法認(rèn)清小徑通向哪里,醒后仍醉意熏熏,連滿地的桂花都毫不愛惜的踐踏過去。
相關(guān)內(nèi)容吳文英 吳文英(約~),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/370150.html
相關(guān)閱讀:嫦娥原文_翻譯和賞析_李商隱古詩
滿月飛明鏡,歸心折大刀_全詩賞析
千里共如何,大風(fēng)吹蘭杜_全詩賞析
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟_全詩賞析
望月懷遠(yuǎn)原文_翻譯和賞析_張九齡古詩