王安石《浣溪沙?百畝中庭半是苔》原文
百畝中庭半是苔,門(mén)前白道水縈回。愛(ài)閑能有幾人來(lái)?
小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)?
王安石《浣溪沙?百畝中庭半是苔》翻譯
百畝大的庭院有一半是青苔,門(mén)外沙子鋪滿(mǎn)了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閑,有空來(lái)的人有幾個(gè)呢?春天到了,院子里曲折的回廊非常的安靜。山上的桃花、溪邊的杏樹(shù),三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰(shuí)開(kāi)放,為誰(shuí)凋零?
王安石《浣溪沙?百畝中庭半是苔》賞析
《浣溪沙?百畝中庭半是苔》是北宋著名的詩(shī)人、思想家、政治家、文學(xué)家、改革家王安石的詩(shī)詞作品,此詞以山上的桃花和溪邊的杏樹(shù)來(lái)比喻自己,字里行間流露出一種隱居山林后的寂寞和淡淡的哀愁。
王安石二度受挫后歸隱鐘山度過(guò)了生命中的最后十年,他的許多詞作于這個(gè)時(shí)期,內(nèi)容大多為描繪江南景色,表現(xiàn)閑適心情之作。在表現(xiàn)自己的閑居生活,反映自己的閑適心情方面,也頗為真切、生動(dòng)。百畝中庭半是苔,說(shuō)明主人心情不好無(wú)暇打掃也從側(cè)面表現(xiàn)出以的前門(mén)庭若市以變成現(xiàn)在的無(wú)人問(wèn)津了,愛(ài)閑能有幾人來(lái)則是正面說(shuō)出了這凄清的場(chǎng)面,山桃溪杏兩三栽。為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)?山里的桃花已經(jīng)開(kāi)放了,再美有什么用呢?哪里有人會(huì)來(lái)這里欣賞呢?這里作者以桃花自喻,落寞之情溢于言表。
王安石的詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/478440.html
相關(guān)閱讀:周易?易經(jīng)旅卦全文及翻譯
李商隱的應(yīng)酬唱和詩(shī)全集
江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難
三日入廚下,洗手作羹場(chǎng)
天意憐幽草,世間重晚晴