范云《詠寒松詩(shī)》原文
修條拂層漢,密葉障天潯。
凌風(fēng)知?jiǎng)殴?jié),負(fù)雪見(jiàn)貞心。
范云《詠寒松詩(shī)》翻譯
修長(zhǎng)的枝條拂開(kāi)了云層;茂密的樹(shù)葉遮住了天空;我在凌厲的風(fēng)中知曉了松樹(shù)的不屈的氣節(jié);我在厚厚的積雪下見(jiàn)證了松樹(shù)高尚的貞潔。
范云《詠寒松詩(shī)》賞析
《詠寒松詩(shī)》是南朝齊、梁間詩(shī)人范云的詩(shī)詞作品之一。范云以精巧的語(yǔ)言詠出寒松的節(jié)操與貞心,修條與密葉乃青松之形,勁節(jié)與貞心乃青松之神。青松傲雪獨(dú)立,流經(jīng)千年的歲月依然青翠挺拔。那風(fēng)雪不動(dòng)的巍然,那穩(wěn)若磐石的堅(jiān)毅,實(shí)則寄寓了范云理想的人格。松的魅力,于入塵出塵中,猶為令人神往。有時(shí),雪枝怒展,白甲披身,儼然立馬沙場(chǎng)的武將,颯爽英姿;有時(shí),晏然自處,遁跡白云,卻似形跡飄忽的隱士,不與紅塵同步。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/497867.html
相關(guān)閱讀:我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒
王充論衡?卷二十?原文及翻譯
杜甫《八哀詩(shī)?贈(zèng)司空王公思禮》原文及翻譯 賞析
烏第伯_詩(shī)歌鑒賞
給西麗雅_(tái)詩(shī)歌鑒賞