杜甫《春水》原文翻譯 賞析
杜甫《春水》原文
三月桃花浪,江流復(fù)舊痕。
朝來(lái)沒(méi)沙尾,碧色動(dòng)柴門(mén)。
接縷垂芳餌,連筒灌小園。
已添無(wú)數(shù)鳥(niǎo),爭(zhēng)浴故相喧。
杜甫《春水》翻譯
待更新
杜甫《春水》賞析
三月桃花浪,江流復(fù)舊痕。朝來(lái)沒(méi)沙尾,碧色動(dòng)柴門(mén)。接縷垂芳餌,連筒灌小園。已添無(wú)數(shù)鳥(niǎo),爭(zhēng)浴故相喧。
(《英華》作:不知無(wú)數(shù)鳥(niǎo),何意更相喧。上四春江水漲,下四春江景事。水深則線短,故釣須接縷。水高則近岸,故車(chē)可連筒。鳥(niǎo)浴聲喧,得水為樂(lè)也。)
《漢?溝洫志》:來(lái)春桃花水盛。注:《月令》:仲春之月,始雨水,桃始華。蓋桃方華時(shí),既有雨水,川谷冰泮,眾流猥集,波瀾盛長(zhǎng),故謂之桃花水。桃花水又見(jiàn)《杜欽傳》。趙曰:《韓詩(shī)》于“溱與洧,方渙渙兮”注云:“謂三月桃花水下時(shí)也。”王粲詩(shī):“率彼江流,爰逝靡期!辈芘x:“飛鷺下乎沙尾!薄秳e賦》:“春草碧色!薄饵S石公記》:“芳餌之下,必有懸魚(yú)。”李實(shí)曰:川中水車(chē)如紡車(chē),以細(xì)竹為之,車(chē)骨之末,縛以竹筒,旋轉(zhuǎn)與物同春之意。分明是沂水春風(fēng)氣象。朱超《獨(dú)棲鳥(niǎo)》詩(shī):“寄語(yǔ)故林無(wú)數(shù)鳥(niǎo),會(huì)入群里比毛衣!
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/561787.html
相關(guān)閱讀:三國(guó)志?杜夔傳原文及翻譯
杜甫《贈(zèng)韋贊善別》原文及翻譯 賞析
今夕為何夕?他鄉(xiāng)說(shuō)故鄉(xiāng)
寇準(zhǔn)《春日登樓懷歸》原文翻譯及賞析
杜牧《過(guò)華清宮絕句三首》原文翻譯及賞析



