杜甫《月圓》原文及翻譯 賞析
杜甫《月圓》原文
孤月當(dāng)樓滿,寒江動夜扉。
委波金不定,照席綺逾依。
未缺空山靜,高懸列宿稀。
故園松桂發(fā),萬里共清輝。
杜甫《月圓》翻譯
待更新
杜甫《月圓》賞析
《月圓》是唐朝詩人杜甫的作品之一。
孤月當(dāng)樓滿,寒江動夜扉。委波金不定,照席綺逾依。未缺空山靜,高懸列宿稀。故園松桂發(fā),萬里共清輝。
此章,月下思鄉(xiāng)。上六景,下二情。滿言月圓,動言月影。委波,申動扉。照席,申當(dāng)樓。未缺高懸,申月圓之狀。未想故園秋景也。《杜臆》:江月倒影,水搖而閣上之扉為動,大是畫意。月注波中,金光搖而不定;月臨席上,綺文依而愈妍。將金波、綺席拆開顛倒,趙?謂詩家用古語之法。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/633822.html
相關(guān)閱讀:沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物
孫子兵法?第六篇 虛實篇全文及譯文
后漢書?萬?傳原文及翻譯
九曲黃河萬里沙