出自唐代詩(shī)人的《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》
天上白玉京,十二樓五城。
神仙撫我頂,結(jié)發(fā)受永生。
誤逐世間樂(lè),頗窮理亂情。
九十六圣君,浮云掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰(zhàn)斗。
試涉霸王略,將期軒冕榮。
時(shí)命乃大謬,棄之海上行。
學(xué)劍翻自哂,為文竟何成。
劍非萬(wàn)人敵,文竊四海聲。
兒戲不足道,五噫出西京。
臨當(dāng)欲去時(shí),大方淚沾纓。
嘆君倜儻才,標(biāo)舉冠群英。
開筵引祖帳,慰此遠(yuǎn)徂征。
鞍馬若浮云,送余驃騎亭。
歌鐘不盡意,白日落昆明。
十月到幽州,戈?若羅星。
君王棄北海,掃地借長(zhǎng)鯨。
呼吸走百川,燕然可摧傾。
心知不得語(yǔ),卻欲棲蓬瀛。
彎弧懼天狼,挾矢不敢張。
攬?zhí)辄S金臺(tái),呼天哭昭王。
無(wú)人貴駿骨,?耳空騰驤。
樂(lè)毅儻再生,于今亦奔亡。
蹉跎不自得,驅(qū)馬還貴鄉(xiāng)。
逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。
百里獨(dú)太古,陶然臥羲皇。
征樂(lè)昌樂(lè)館,開筵列壺觴。
賢豪間青娥,對(duì)燭儼成行。
醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。
歡娛未終朝,秩滿歸咸陽(yáng)。
祖道擁萬(wàn)人,供帳遙相望。
一別隔千里,榮枯異炎涼。
炎涼多少度改,九土中橫潰。
漢甲連胡兵,沙塵暗云海。
草木搖殺氣,星辰無(wú)光榮。
白骨成丘山,蒼生竟何罪。
函關(guān)壯帝居,國(guó)命懸哥舒。
長(zhǎng)戟三十萬(wàn),開門納兇渠。
公卿如犬羊,忠讜醢與菹。
二圣出游豫,兩京遂丘墟。
帝子許專征,秉旄控強(qiáng)楚。
控制非桓文,智囊擁熊虎。
人心失去就,賊勢(shì)騰風(fēng)雨。
惟君固房陵,誠(chéng)節(jié)冠終古。
仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。
門開九江轉(zhuǎn),枕下五湖連。
深夜水軍來(lái),潯陽(yáng)滿旌旃。
空名適自誤,迫脅上樓船。
徒賜五百金,棄之若浮煙。
辭官不受賞,翻謫夜郎天。
夜郎萬(wàn)里道,西上令人老。
滌蕩六合清,仍為負(fù)霜草。
日月無(wú)偏照,何由訴蒼昊。
良牧稱神明,深仁恤交道。
一忝青云客,三登黃鶴樓。
顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲。
樊山霸氣盡,寥落天地秋。
江帶峨眉雪,川橫三峽流。
萬(wàn)舸此中來(lái),連帆過(guò)揚(yáng)州。
送此萬(wàn)里目,曠然散我愁。
紗窗倚天開,水樹綠如發(fā)。
窺日畏銜山,促酒喜得月。
吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。
呼來(lái)上云梯,含笑出簾櫳。
對(duì)客小垂手,羅衣舞東風(fēng)。
賓跪請(qǐng)休息,主人情未極。
覽君荊山作,江鮑堪動(dòng)色。
清水出芙蓉,天然去雕飾。
逸興橫素襟,無(wú)時(shí)不招尋。
朱門擁虎士,列戟何森森。
剪鑿竹石開,縈流漲清深。
登臺(tái)坐水閣,吐論多英音。
片辭貴白璧,一諾輕黃金。
謂我不愧君,青鳥明赤忱。
五色云間鵲,飛鳴天上來(lái)。
風(fēng)聞赦書至,卻放夜郎回。
暖氣變寒谷,炎煙生逝世灰。
君登鳳池去,忽棄賈生才。
桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。
中夜四五嘆,常為大國(guó)憂。
旌旆夾兩山,黃河當(dāng)中流。
連雞不得進(jìn),飲馬空夷猶。
安得羿善射,一箭落旄頭。
賞析
此是公元760年(唐肅宗上元元年)滯留江夏時(shí)所作的一首自傳體長(zhǎng)詩(shī)(按此詩(shī)作年,王譜、詹譜、王增譜、安譜、郁本、安本作公元759年,黃譜、裴譜作公元760年)。詩(shī)人因受永王之?dāng)〉倪B累,被放逐至夜郎,半途獲上赦宥。此詩(shī)是在他被赦免后所作。在這個(gè)時(shí)候與韋良宰這樣一個(gè)老友人相見,李白的感嘆當(dāng)然是很深的。其中最強(qiáng)烈的莫過(guò)于他已由舊日的御前歌手淪為一個(gè)流犯,而對(duì)方已由一介平常的知縣成為名鎮(zhèn)一方的長(zhǎng)官了。其中一個(gè)重要原因就是韋良宰在騷動(dòng)變亂中作出了與李白不同的抉擇。面對(duì)老友,李白除了敘及他們的來(lái)往始末,著動(dòng)向他訴說(shuō)了自身的可憐與冤屈,還告知老朋友動(dòng)亂變亂前自己北上幽州就是為了探察安祿山的虛實(shí)。這猶如下面詮釋入永王幕的緣故一樣,也是為了打消老朋友的誤解,表明本身在政治立場(chǎng)上的清白。
這是詩(shī)人寫的最長(zhǎng)一首抒懷詩(shī),詩(shī)人以自己的人生閱歷跟同韋良宰的交往為核心,縱情抒發(fā)了自己的政治感慨。其中如“十月到幽州”之句所發(fā)生的岐義,作為一個(gè)大詩(shī)人,他不可能感到不到這一點(diǎn)。對(duì)此只能作一種說(shuō)明,這是詩(shī)人在事后有意造出的一種恍惚語(yǔ)境。他曉得這首詩(shī)不僅是寫給這一個(gè)老朋友看的,他是有意向眾人昭示自己在濁世中的態(tài)度與先見之明。
此詩(shī)傳播最廣的是“清水出芙蓉,自然去雕飾”兩句。其意思是,像那剛出凈水的芙蓉花,純樸明媚,毫無(wú)雕刻裝飾,喻指文學(xué)作品要像芙蓉出水那樣做作清爽。雕飾:指文章雕琢。這兩句詩(shī)夸獎(jiǎng)韋太守的文章天然清新,也表現(xiàn)了李白本人對(duì)詩(shī)歌的看法,主意純美天然??這是李白推重尋求的文章作風(fēng),反對(duì)裝潢雕琢。李白自己的作品也恰是如斯,后人常常援用這兩句評(píng)估李白的作品。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/84075.html
相關(guān)閱讀:《關(guān)山月》譯文注釋_《關(guān)山月》點(diǎn)評(píng)_陸游的詩(shī)詞
蒿里行原文_翻譯和賞析_曹操古詩(shī)
歲暮原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)
揚(yáng)子江原文_翻譯和賞析_文天祥古詩(shī)
天下興亡,匹夫有責(zé) 全詩(shī)賞析