出自唐代詩人的《錢塘湖春行》
首聯(lián):孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
頷聯(lián):幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
頸聯(lián):亂花漸欲迷人眼,淺草才干沒馬蹄。
尾聯(lián):最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
賞析
首聯(lián):人閱讀路線【暗喻(風(fēng)景非統(tǒng)一般)】
西湖的一個標記,名勝。
“水面初平云腳低”以云腳來比方水面的云氣,寫出了西湖朦朧的靜態(tài)美
西湖的早春的情景:春水出漲,湖面如鏡,映射的滿天白云也低矮了很多。水色天光,波起波平,云卷云舒。
頷聯(lián):寫景
頸聯(lián):寫景
尾聯(lián):詳細地點~~白沙堤
本文應(yīng)用了“移步換景”的寫作伎倆。
分辨以近視,遠視,仰望跟俯視以及最后的總結(jié)來描述錢塘湖之春的漂亮,構(gòu)造精致。
營造初春新穎的情形:“多少處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥!庇伸o而動,有輪廓而細節(jié),展現(xiàn)春天的活氣,及大天然從深冬的沉睡中清醒過來的情況。因為“早鶯”,所以含爭著飛向暖樹??因為它是春天最早的風(fēng)行歌手。由于“新燕”,所以很辛苦地營造家園。
“亂花漸欲迷人眼,淺草能力沒馬蹄。”。由個別的春景轉(zhuǎn)換由上而下的新視點。爛漫春花次序開放,如蔭綠草剛沒馬蹄,來渲染勃勃活力。
“最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤!??最值得迷戀,常常去也不能滿意,給人無比喜悅的感觸以及作者對錢塘湖春行的無窮悼念。
全詩刻畫了西湖蓬勃盎然的春意,表白了作者流連忘返,在西湖早東風(fēng)光中無比喜悅的感想。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/84191.html
相關(guān)閱讀:《有?》譯文注釋_《有?》點評_詩經(jīng)的詩詞
《走馬川行奉送封大夫出師西征》譯文注釋_《走馬川行奉送封大夫
《白駒》譯文注釋_《白駒》點評_詩經(jīng)的詩詞
送友人原文_翻譯和賞析_李白古詩
《白馬篇》譯文注釋_《白馬篇》點評_李白的詩詞