出自北宋詩人的《生查子?元夕》
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約傍晚后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
賞析
這首元夜戀舊的《生查子?元夕》是喜聞樂見的名篇之一。一說,出自集。
詞的上片回想從前幽會,充斥盼望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而四周的環(huán)境,無論是花、燈,仍是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,將來幸福的圖景。情與景接洽在一起,展示了美的意境。
但快活的時間老是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉(zhuǎn),時光飛逝如電,轉(zhuǎn)瞬到了“今年元夜時”,把主人公的情思從回憶中拉了回來!霸屡c燈仍舊”極其概括地交代了今天的環(huán)境!耙琅f”兩字又把人們的思路引向上片的描述之中,月色依舊美妙,燈市照舊殘暴如晝。環(huán)境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公宗旨所在,也是他抒懷的主體。詞人于人潮涌動中無處尋覓佳人芳蹤,心境懊喪,辛酸無奈之淚打濕了本人的衣襟。舊時氣象舊時衣,佳人不見淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句“不見去年人”已有無限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情況象化、曖昧化。
物是人非的惘然,今昔對照的悲涼,由此美景也變?yōu)閭兄,月與燈交錯而就的花市夜景即由晶瑩化為黯淡。淡薄冷僻的傷感洋溢于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不外是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。
世事難料,情難如愿。牽動聽心的最是那凄怨、纏綿而又刻骨銘心的相思。誰不曾渴慕,誰未曾誠意追索,可無奈造化打趣,陰差陽錯,幸福的身影總是擦肩而過。舊時歡愉仍駐留意中,而癡心等待的那個人,今生卻不再來。無可奈何花落去,但那只似曾相識的燕子呢?那曾有的戀情真是無比難測嗎?如果然的這樣,那些兩情相悅、纏綿悱惻的漂亮韶華豈非是在歲月中流走的嗎?誰也不曾料到呵,錯過了一季竟錯過了畢生。山盟雖在,佳人無音,這是怎樣的傷感遺憾,怎么的裂心之痛!
古人如斯,今人亦然。世間總有太多的傷感跟遺憾。世事在變,桑田桑田;仨鴮ね,昔人都已不見,此地空余斷腸人。滾滾紅塵,茫茫人海,才子無處尋找,便縱有柔情萬種,更與何人說?
物是人非事事休,欲語淚先流。任君“淚濕春衫袖”,卻已“不見去年人”,此情此傷,又怎奈何天?歐陽修的詞甚多,而我獨愛《生查子?元夕》。重復(fù)低吟淺唱“去年元夜時……”無窮傷感,隱隱一懷愁緒化作一聲長嘆:問世間情是何物,直教此恨綿綿無絕期?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/84671.html
相關(guān)閱讀:玉漏銀壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹明開_全詩賞析
臨江仙?都城元夕原文_翻譯和賞析_毛滂
《青玉案 元夕》譯文注釋_《青玉案 元夕》點評_辛棄疾的詩詞
火樹銀花合,星橋鐵鎖開_全詩賞析
生查子?元夕戲陳敬叟原文_翻譯和賞析_劉克莊