歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

杜甫《石龕》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


杜甫《石龕》原文

熊羆哮我東,虎豹號(hào)我西。

我后鬼長(zhǎng)嘯,我前狨又啼。

天寒昏無日,山遠(yuǎn)道路迷。

驅(qū)車石龕下,仲冬見虹霓。

伐竹者誰(shuí)子,悲歌上云梯。

為官采美箭,五歲供梁齊。

苦云直?盡,無以充提攜。

奈何漁陽(yáng)騎,颯颯驚?黎。

杜甫《石龕》翻譯注釋

、龕,音刊;石龕,猶石室。沈?期詩(shī):“危峰石作龕!

2、這四句寫山路險(xiǎn)惡可怕,前后左右,無非異物。狨,音戎,猿類,尾作金色,俗謂之金線狨。

3、昏無日,昏暗沒有日色。這句是上四句的說明。

4、這是記載此地氣候的殊異的。因?yàn)榘匆话闱闆r,十月沒有虹。

5、上云梯,攀登高山。李白《夢(mèng)游天姥吟留別》:“腳著謝公屐,身登青云梯。”

6、這兩句也是伐竹者的答辭。“苦云”二字,倒安在下,便不直突。五歲,自公元755年(天寶十四載)至759年(乾元二年)。梁齊,指河南山東地區(qū),當(dāng)時(shí)唐政府對(duì)安史作戰(zhàn)多在這一帶。

7、直?盡,可以作箭干的竹子都砍完了。句意是說手中空無所攜。因采不到箭,交不了差,所以悲歌。

8、漁陽(yáng)騎,是指安祿山和史思明,安祿山所部皆漁陽(yáng)突騎。颯颯,本風(fēng)聲,這里形容軍聲。驚蒸黎,使老百姓不得安生。杜甫就采箭一事而追究其起因。按錢起有《夕發(fā)箭場(chǎng)巖下作》及《奉使采箭?竹谷中晨興赴嶺》二詩(shī),知當(dāng)時(shí)采箭設(shè)有專使。錢雖躬預(yù)其事,但詩(shī)中對(duì)此種苦況,反無所反映。

杜甫《石龕》賞析

《石龕》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。這首詩(shī)是公元759年(唐乾元二年)杜甫由秦州往同谷所作的紀(jì)行詩(shī)。此詩(shī)主要是寫自己的經(jīng)歷和所見人民服徭役的痛苦,故對(duì)石龕本身,不作任何描寫。

【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/865402.html

相關(guān)閱讀:荀悅《漢紀(jì)》-前漢孝惠皇帝紀(jì)卷第五
曹丕《典論?自序》原文及翻譯
戰(zhàn)國(guó)策?齊六?燕攻齊取七十余城
大自然_詩(shī)歌鑒賞
平生風(fēng)義兼師友