問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流
【出處】出自五代南唐•李煜《虞麗人》
【釋義】問我的發(fā)愁有多少,就比如那滾滾東流的春江水。
【解析】原文是:“月下花前何時(shí)了,舊事知多少。小樓昨夜又春風(fēng),故國(guó)不堪回想月明中。雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有多少多愁,正是一江春水向東流。”
李煜是南唐后主,宋開寶七年(974年),宋太祖多次遣人詔其北上,李煜都推脫不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。第二年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封違命侯。宋太宗即位后,進(jìn)封隴西郡公。《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。太平興國(guó)三年(978年)七夕是他42歲誕辰,相傳他于本人生日之夜(七夕),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞?dòng)谕。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒逝世。追封吳王,葬洛陽(yáng)邙山。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/89353.html
相關(guān)閱讀:
漢樂府 ? 十五參軍征,原文翻譯,賞析,意思
畢業(yè)贈(zèng)言 畢業(yè)寄語(yǔ)的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
智者樂水,仁者樂山
如切如磋,如琢如磨。的意思
三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也
畢業(yè)贈(zèng)言 畢業(yè)寄語(yǔ)的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
智者樂水,仁者樂山
如切如磋,如琢如磨。的意思
三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也