歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

杜甫《歸雁二首》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


杜甫《歸雁二首》原文及翻譯 賞析

杜甫《歸雁二首》原文

萬里衡陽雁,今年又北歸。雙雙瞻客上,一一背人飛。

云里相呼疾,沙邊自宿稀。系書元浪語,愁寂故山薇。

欲雪違胡地,先花別楚云。卻過清渭影,高起洞庭群。

塞北春陰暮,江南日色曛。傷弓流落羽,行斷不堪聞。

杜甫《歸雁二首》注釋

、瞻:往上。背:避開,離開。

2、疾:徐,緩。

3、系書:系帛書,謂縛帛書于雁足以傳音信。元:一作“無”。浪語:妄說;亂說。《隋書*五行志上》:“‘大業(yè)中童謠曰:‘桃李子,鴻鵠?陽山,宛轉(zhuǎn)花林里。莫浪語,誰道許。’”此句意指欲寫信讓大雁傳遞而不敢隨意亂寫。愁寂:憂愁寂寞。故山:喻家鄉(xiāng)。薇:草本植物。

4、欲:想要,希望。違:離別。胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。漢李陵《答蘇武書》:“胡地玄冰,邊土慘裂!

5、清渭:清清的渭河。杜甫曾寫過“濁涇清渭何當(dāng)分”,“旅泊窮清渭,長吟望濁涇”的名句。起:止,伏,落。此句指大雁從高處飛落洞庭湖。

6、春陰:春季天陰時空中的陰氣。南朝梁簡文帝《侍游新亭應(yīng)令詩》:“沙文浪中積,春陰江上來!蹦海和,將盡。日色:陽光。曛:暮,昏暗。

杜甫《歸雁二首》翻譯

待更新

杜甫《歸雁二首》賞析

《歸雁二首》是唐朝詩人杜甫的作品之一。這兩首詩寫于大歷年間杜甫在湖北、湖南飄泊期間。歸是主題,雁是道具,詩人借雁抒發(fā)難以排遣的愁緒鄉(xiāng)思。

杜甫自大歷三年(768)正月帶著全家離開四川,在湖北、湖南飄泊了兩年多,寫下九十多首詩,其中以《歸雁》為題的詩寫了四首。先是大歷二年,嶺南節(jié)度使徐浩上奏,說當(dāng)年十一月二十五日,其執(zhí)管的懷集縣有大雁飛來,結(jié)果是五嶺之外不見雁影,僅是妄想而已,杜甫諷刺其浮報虛夸,寫下《歸雁》詩:“聞道今春雁,南歸自廣州。見花辭漲海,避雪到羅浮。是物關(guān)兵氣,何時免客愁?年年霜露隔,不過五湖秋!比碌竭_(dá)湖北江陵,杜甫又寫《歸雁》曰:“東來萬里客,亂定幾年歸?腸斷江城雁,高高正北飛。”傾吐一腔離亂飄泊之愁,春暖雁北飛,詩人舉家向南,國勢日下,前程未卜,何以不愁?到了衡州,杜甫再寫《歸雁》(翻宋本第二首題名為《再吟》),對衡陽雁北飛寄予無限牽掛。歸是主題,雁是道具,詩人借雁抒發(fā)難以排遣的愁緒鄉(xiāng)思。四首《歸雁》,雁陣起伏,雁鳴凄切,雁語斷續(xù),雁影朦朧,千里萬里,如何不在詩人的淚眼里模糊?

【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/898212.html

相關(guān)閱讀:謠曲:假如整個天空布滿金箔_詩歌鑒賞
杜甫《遣興三首》原文翻譯 賞析
周易?易經(jīng)觀卦全文及翻譯
世界無窮愿無盡,海天寥廓立多時
許佩里翁的命運(yùn)之歌_詩歌鑒賞