戰(zhàn)國(guó)策?魏四?秦魏為與國(guó)
戰(zhàn)國(guó)策?魏四?秦魏為與國(guó)原文
秦、魏為與國(guó)。齊、楚約而欲攻魏,魏使人求救于秦,冠蓋相望,秦救不出。
魏人有唐且者,年九十余,謂魏王曰:“老臣請(qǐng)出西說(shuō)秦,令兵先臣出,可乎?”魏王曰:“敬諾!彼旒s車而遣之。
唐且見(jiàn)秦王,秦王曰:“丈人芒然乃遠(yuǎn)至此,甚苦矣。魏來(lái)求救數(shù)矣,寡人知魏之急矣!碧魄覍(duì)曰:“大王已知魏之急而救不至者,是大王籌策之臣無(wú)任矣。且夫魏一萬(wàn)乘之國(guó),稱東藩,受冠帶,祠春秋者,以為秦之強(qiáng)足以為與也。今齊、楚之兵已在魏郊矣,大王之救不至,魏急則且割地而約齊、楚,王雖欲救之,豈有及哉?是亡一萬(wàn)乘之魏,而強(qiáng)二敵之齊、楚也。竊以為大王籌策之臣無(wú)任矣!
秦王喟然愁悟,遽發(fā)兵,日夜赴魏,齊、楚聞之,乃引兵而去。魏氏復(fù)全,唐且之說(shuō)也。
戰(zhàn)國(guó)策?魏四?秦魏為與國(guó)譯文
秦國(guó)、魏國(guó)結(jié)為盟國(guó),齊國(guó)、楚國(guó)相約要攻打魏國(guó),魏國(guó)派人向秦國(guó)求救,道路上魏國(guó)使者車子的頂蓋彼此都望得見(jiàn),秦國(guó)的救兵就是不出動(dòng)。魏國(guó)有個(gè)叫唐且的人,年紀(jì)有丸十多歲了,他對(duì)魏王說(shuō):“老臣請(qǐng)求出使西方游說(shuō)秦王,讓救兵先于老臣從泰國(guó)出發(fā),可以嗎?”
魏王說(shuō):“好吧!
于是準(zhǔn)備車輛送佑出發(fā)。唐且見(jiàn)到了秦王,秦玉說(shuō):“老先生疲憊不堪地從遠(yuǎn)方來(lái)到這里,很辛苦了。魏國(guó)派人來(lái)求救已經(jīng)好多次了,寡人知道魏國(guó)情況緊急!
唐且回答說(shuō):“大王已經(jīng)知道魏國(guó)情況緊急卻不派救兵,這是為大王出謀劃策的臣予太無(wú)能了。再說(shuō)魏國(guó)是一個(gè)擁有萬(wàn)輛兵車的大國(guó),自稱為秦國(guó)東方的藩國(guó),接受秦國(guó)的冠帶制度,每年春秋祭祀送來(lái)供品,認(rèn)為憑秦國(guó)的強(qiáng)大足可以成為盟國(guó),F(xiàn)在齊國(guó)、楚國(guó)的軍隊(duì)已到了魏都的郊外,大王的救兵還沒(méi)有趕到,魏國(guó)一旦形勢(shì)緊急就將割讓土地與齊國(guó)、楚國(guó)定約,大王即使想救魏國(guó),哪里還來(lái)得及呢?這將是失去了一個(gè)擁有萬(wàn)輛兵車的盟國(guó)魏國(guó),而且增強(qiáng)了齊、楚兩個(gè)敵國(guó)。匝下私下認(rèn)為替大王出謀劃策的臣子太無(wú)能了!鼻赝醺袊@悔悟,馬上發(fā)兵,日夜兼程奔赴魏國(guó)。齊國(guó)、楚國(guó)聽(tīng)說(shuō)后,就收兵撤離了。魏國(guó)能夠再次得以保全,全仗唐且游說(shuō)的結(jié)果。
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/933409.html
相關(guān)閱讀:曹植《七步詩(shī)》原文及翻譯 賞析
杜甫《火》原文翻譯 賞析
法蘭西_詩(shī)歌鑒賞
女奴之歌_詩(shī)歌鑒賞
莎士比亞_詩(shī)歌鑒賞



