網(wǎng)友學(xué)習(xí)德語中幾個(gè)困惑,與大家一起交流一下。
在學(xué)習(xí)德語的過程中,遇到了以下幾個(gè)句子,不知道理解得是否正確。
1. W?schst du dir vor dem Essen die H?nde
我的理解是:你吃完飯后自己洗完嗎?這里主要是die H?nde 之前沒有任何介詞。
やまp№love 的理解:你吃飯之前洗手嗎,waschen 應(yīng)該是及物動(dòng)詞 所以后面不用直接加第四格賓語
2. Waschen Sie einmal in der Woche
你一周洗一次嗎?(這里指的是洗澡,洗頭,洗衣服,還是什么?)
やまp№love 的理解:應(yīng)該是洗澡吧 可能要結(jié)合具體語境分析 才能明白
3. Wo soll ich aussteigen
這里不明白為何要加上一個(gè)soll
やまp№love 的理解:soll 的原形是sollen 表示按照別人的意愿 應(yīng)該去做什么
4.Herr Fischer telefoniert mit seinem Freund.
此處的mit是與……通電話的意思嗎?
やまp№love 的理解:telefonieren mit +D 是和某人打電話的意思
時(shí)間總是很緊,總覺得沒有時(shí)間學(xué)習(xí)。不過時(shí)間是擠出來的。
前兩天意大利的老總過來了。我告訴他我在學(xué)習(xí)德語。于是他隨即跟我說了幾句德語。結(jié)果他解釋完畢了我才記起來幾個(gè)單詞。
Zu Foo?
Essen
感覺自己很渺小。目前先把文字部分看完。打算把這本書學(xué)完以后,去看看新概念。
此外,可能還需要一本關(guān)于地名的詞典,F(xiàn)在手上的詞典類似牛津,卻查不到某些地名。寒……
好了,開始加班了。希望我是個(gè)超人,在加班以后能給自己留半個(gè)小時(shí)繼續(xù)學(xué)習(xí)德語……
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/waiyu/waiyujiyi/14226.html
相關(guān)閱讀:過來人說法語TCF考試一些經(jīng)驗(yàn)
英語學(xué)習(xí)的五大原則
商業(yè)信函常用語[俄漢英]
高考英語議論文模板
領(lǐng)悟日語學(xué)習(xí)方法2