初三語(yǔ)文試卷分析之閣夜譯文

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語(yǔ)文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


  【—初三語(yǔ)文之閣夜譯文】,這首詩(shī)是冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),連年不息;吐蕃也不斷侵襲蜀地。

  冬天到了,白天的時(shí)間就越來(lái)越短;

  漫天的雪在這個(gè)寒冷的夜晚停住了。

  天未明時(shí),當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開(kāi)始活動(dòng)起來(lái),號(hào)角聲起伏悲壯;

  倒映在三峽水中的星影搖曳不定。

  戰(zhàn)亂的消息傳來(lái),千家萬(wàn)戶哭聲響徹四野;

  漁人、樵夫們?cè)诤脦讉(gè)地方唱起了民歌。

 。ㄏ瘢┲T葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無(wú)論是賢還是愚)都終歸黃土;

  我眼前的這點(diǎn)寂寥(指郊游和親人間的慰藉)又算得了什么呢。

  總結(jié):杜甫的好友李白、嚴(yán)武、高適等都先后死去。感時(shí)憶舊,他寫(xiě)了這首詩(shī),表現(xiàn)出異常沉重的心情。氣象雄闊,有上天下地、俯仰古今之概。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/107460.html

相關(guān)閱讀:初中語(yǔ)文課外閱讀題之假如給我三天光明