莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君
【出處】出自唐•高適《別董大》
【釋義】此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你啊!
【解析】原句是:“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。”董大,即唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭,因在兄弟中排行第一,故稱“董大”。盛唐時(shí)盛行胡樂(lè),能欣賞七弦琴這類古樂(lè)的人不多。崔孤有詩(shī)道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。唯有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”寫這首詩(shī)時(shí),高適很不得志,常處于貧賤的境遇之中。但在這首送別詩(shī)中,高適卻以開朗的胸襟、豪邁的語(yǔ)調(diào),把臨別贈(zèng)言說(shuō)得激昂慷慨、鼓舞人心。
關(guān)于知己,在中國(guó)古代有一個(gè)著名的故事。在春秋戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候,有一個(gè)叫俞伯牙的人,是晉國(guó)的大夫,他老家在荊州。一日,俞伯牙受晉主之命,從水路回荊州探親。當(dāng)時(shí)正是八月中秋時(shí)節(jié),俞伯牙焚香撫琴。一曲猶未終,指下斷了一根琴弦。俞伯牙知道有人在偷聽琴音,命人尋找,找來(lái)一個(gè)身披蓑衣的樵夫。俞伯牙認(rèn)為,你一個(gè)村夫能懂什么琴音?喚人將樵夫攆走。樵夫不走說(shuō):“大人欺負(fù)山野中沒有聽琴之人,這荒崖下野也不該有撫琴之人。”俞伯牙就考他剛才所彈之曲。樵夫答道:“大人所撫是孔仲尼嘆顏回,譜入琴聲。”其詞:可惜顏回命早亡,叫人思想鬢如霜。
俞伯牙仍舊撫琴。樵夫答道意在高山。俞伯牙仍舊撫琴。樵夫答志在流水。俞伯牙終于遇見知音,此樵夫便是鐘子期,于是兩人結(jié)為兄弟,并約好明年中秋十五仍舊在這兒賞中秋。沒想到第二年中秋鐘子期卻死了。俞伯牙于是來(lái)到了鐘子期的墳前,詞語(yǔ),取出解刀,割斷琴弦,雙手舉琴,摔得粉碎,并且說(shuō):摔碎瑤琴鳳尾寒,子期不在對(duì)誰(shuí)彈。春風(fēng)滿面皆朋友,欲覓知音難上難。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/117003.html
相關(guān)閱讀:
關(guān)于酒的經(jīng)典詩(shī)句
知彼知己者,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己,一勝一負(fù);不知彼不良知,
實(shí)言履行實(shí)心,無(wú)不導(dǎo)人之理
近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨