愛的定義
[英國(guó)]馬韋爾
我的愛是罕見地珍責(zé),
它追求著崇雨與奇異;
絕望與否定的交配
孕育出這一個(gè)孩子。
寬宏大度的絕望
向我展示非凡的東西,
虛弱的希望無法飛翔,
只會(huì)撲騰華麗的羽翼。
盡管,我很快就會(huì)進(jìn)抵
我擴(kuò)張的靈魂定居的所在;
然而命運(yùn)插進(jìn)了鐵楔,
總是站在中間百般阻礙。
命運(yùn)睜開好嫉妒的眼睛,
決不愿看見完美的愛之接觸;
我倆的結(jié)合是她末日來臨,
她驕橫的權(quán)威將被廢黜。
因此,她發(fā)布鐵的命令,
將我們流放到遙遠(yuǎn)的兩極,
(雖然愛的世界仍圍繞我們運(yùn)行)
這兩極呀,無法擁抱親昵;
除非旋轉(zhuǎn)的天庭崩坍,
地球在痙攣之中破裂;
世界被擠壓成一個(gè)平面,
我倆才可能得以團(tuán)聚。
虛偽的愛恰似那條斜線,
總能從各個(gè)角度致意問好,
而我們的愛卻是平行線,
永遠(yuǎn)延伸,卻絕不相交。
因此,將我倆拴在一起的愛,
遇上了命運(yùn)在從中作梗,
只能是精神的相互交纏,
恍如兩顆遙遙相對(duì)的星星。
(汪劍釗譯)
【賞析】
什么是愛?應(yīng)該說,與其他情感相比,愛情本身就應(yīng)該是一種最為寬泛自由、不受束縛、彌足珍貴的情感,要給愛情下一個(gè)定義,本身就是一個(gè)悖論。然而,天下有情人總是根據(jù)自己的情感體驗(yàn),制定著屬于自己的各種各樣的“愛的定義”。而馬韋爾的《愛的定義》更是不同尋常,所要表達(dá)的是完美的愛情必然分離這樣一個(gè)抽象的命題。在馬韋爾看來,沒有實(shí)現(xiàn)婚姻的愛情才是真正的愛情。而實(shí)現(xiàn)了婚姻的,未必就有愛情可言。他的這一定義,與他自身的情感經(jīng)歷有著必然的關(guān)聯(lián)。人們認(rèn)為,這一“定義”的產(chǎn)生,與他對(duì)瑪麗•費(fèi)爾法克斯的情感密切相關(guān)。
1650-1652年,馬韋爾在費(fèi)爾法克斯將軍家中,給將軍的女兒瑪麗當(dāng)家庭。盡管馬韋爾對(duì)瑪麗產(chǎn)生了真摯的愛戀,但是正如其他類似的“圣•普樂”式的愛情一樣,生于1638年的瑪麗,后來于1657年嫁給了白金漢公爵喬治•維利耶(1627-1687)。詩(shī)人的這一真摯的愛情,之所以沒有得到回報(bào),與社會(huì)的等級(jí)觀念是分不開的。如同《新愛洛?絲》中的圣•普樂和朱麗小姐的愛情一樣,盡管符合自然法則,但是卻是被社會(huì)法則所不容的。所以,可以說,馬韋爾以完美的愛情必然分離這樣的獨(dú)特的愛的定義譴責(zé)了社會(huì)和命運(yùn)的不公。是命運(yùn)“睜開好嫉妒的眼睛”,并且“發(fā)布鐵的命令”,將他們驅(qū)趕到“遙遠(yuǎn)的兩極”。
該詩(shī)充滿了具體可感的形象。為了表明等級(jí)觀念的對(duì)真摯愛情所產(chǎn)生的巨大壓力,詩(shī)中用了一些鮮明的自然意象,以“天庭崩坍”、“地球在痙攣之中破裂”、“世界被擠壓成一個(gè)平面”等夸飾手法,表明他們的愛情所遭受的巨大的社會(huì)壓力。
詩(shī)中另一個(gè)主要特色是使用了多恩式的奇喻手法。尤其是“平行線”和“斜線”的比喻,用得新穎貼切。詩(shī)中認(rèn)為,虛偽的以婚姻為結(jié)局的愛情是一種斜線,兩條線盡管交叉,但是難以持久,而且也不正直;然而,他和瑪麗的愛,詩(shī)句,盡管難以在婚姻中發(fā)生交叉,卻是永遠(yuǎn)向前延伸的。這永遠(yuǎn)延伸的“平行線”的意象,具有正直、平等、永恒等太多的內(nèi)涵,達(dá)到了出奇制勝的藝術(shù)效果,體現(xiàn)了玄學(xué)派詩(shī)人的獨(dú)具的智性。而最后一行的兩顆星辰的比喻更是讓這一愛情得以凈化和升華。(吳笛)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/183574.html
相關(guān)閱讀: