所謂伊人,在水一方
【出處】
先秦·《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》
【原作】[提供]
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央,經(jīng)典語(yǔ)錄。蒹葭凄凄,白露未?。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之?。溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中址。
【名句賞析】
我的心上人兒,她正在遙遠(yuǎn)的那水的另一方。這是描寫思念的人兒遠(yuǎn)在彼方,可以看到她,卻不能接近她?赏y即,故而詩(shī)句中蕩漾著無(wú)可奈何的心緒和空虛惆帳的情致。后人常用“所謂伊人,在水一方”兩句詩(shī),來(lái)表示內(nèi)心對(duì)伊人思念的深刻,而伊人芳蹤知是遙不可及。由于受到阻難,只能借詩(shī)句遙訴心意。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/230259.html
相關(guān)閱讀:
圣誕節(jié)童話_詩(shī)歌鑒賞
現(xiàn)在夜晚已經(jīng)到來(lái)_詩(shī)歌鑒賞
公園_詩(shī)歌鑒賞
我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是
寒波淡淡起,白鳥悠悠下
現(xiàn)在夜晚已經(jīng)到來(lái)_詩(shī)歌鑒賞
公園_詩(shī)歌鑒賞
我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是
寒波淡淡起,白鳥悠悠下



