朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風(fēng)病欲疏。(病欲疏 一作:蘇)
古來(lái)存老馬,不必取長(zhǎng)途。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個(gè)迂腐的老儒?粗h(yuǎn)浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠(yuǎn)、與月同孤。我雖已年老體衰,時(shí)日無(wú)多,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對(duì)颯颯秋風(fēng),我覺(jué)得病情漸有好轉(zhuǎn)。自古以來(lái)養(yǎng)老馬是因?yàn)槠渲强捎,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。
注釋
①腐儒:本指迂腐而不知變通的讀書(shū)人,這里是詩(shī)人的自稱(chēng),含有自嘲之意。是說(shuō)自己雖是滿(mǎn)腹經(jīng)綸的飽學(xué)之士,卻仍然沒(méi)有擺脫貧窮的下場(chǎng);也有自負(fù)的意味,指乾坤中,如同自己一樣的憂(yōu)黎民之人已經(jīng)不多了。
②這句為倒裝句,應(yīng)是“共片云在遠(yuǎn)天,與孤月同長(zhǎng)夜”。
③落日:比喻自己已是垂暮之年。病欲蘇:病都要好了。蘇:蘇活。
④存:留養(yǎng)。老馬:詩(shī)人自比。
相關(guān)內(nèi)容
賞析一
作者:佚名
“江漢”句,表現(xiàn)出詩(shī)人客滯江漢的窘境!八?xì)w客”三字飽含無(wú)限的辛酸,因?yàn)樵?shī)人思?xì)w而不能歸,成為天涯淪落人!扒ぁ贝柑斓!扒ぁ本浒白员啥孀载(fù)”這樣兩層意思,妙在“一腐儒”上冠以“乾坤”二字。“身在草野,心憂(yōu)社稷,乾坤之內(nèi),此腐儒能有幾人?”(《杜詩(shī)說(shuō)》)黃生對(duì)這句詩(shī)的理解,是深得詩(shī)人用心的。
“片云”二句緊扣首句,對(duì)仗十分工整。通過(guò)眼前自然景物的描寫(xiě),詩(shī)人把他“思?xì)w”之情表現(xiàn)得很深沉。他由遠(yuǎn)浮天邊的片云,孤懸明月的永夜,聯(lián)想到了自己客中情事,仿佛自己就與云、月共遠(yuǎn)同孤一樣。這樣就把自己的感情和身外的景物融為一片。詩(shī)人表面上是在寫(xiě)片云孤月,實(shí)際是在寫(xiě)自己:雖然遠(yuǎn)在天外,他的一片忠心卻像孤月一樣的皎潔。昔人認(rèn)為這兩句“情景相融,不能區(qū)別”,是很能說(shuō)明它的特點(diǎn)的。
“落日”二句直承次句,生動(dòng)形象地表現(xiàn)出詩(shī)人積極用世的精神!吨芤住吩疲骸熬右宰詮(qiáng)不息!边@恰好說(shuō)明:次句的腐儒,并非純是詩(shī)人對(duì)自己的鄙薄。上聯(lián)明明寫(xiě)了永夜、孤月,本聯(lián)的落日,就決不是寫(xiě)實(shí)景,而是用作比喻。黃生指出:“落日乃借喻暮齒”,是詠懷而非寫(xiě)景。否則一首律詩(shī)中,既見(jiàn)孤月,又見(jiàn)落日,是自相矛盾的。他的話(huà)很有道理。落日相當(dāng)于“日薄西山”的意思。“落日”句的本意,就是“暮年心猶壯”。它和曹操“烈士暮年,壯心不已”(《步出夏門(mén)行?龜雖壽》)的詩(shī)意,是一致的。就律詩(shī)格式說(shuō),此聯(lián)用的是借對(duì)法!奥淙铡迸c“秋風(fēng)”相對(duì),但“落日”實(shí)際上是比喻“暮年”!扒镲L(fēng)”句是寫(xiě)實(shí)!疤K”有康復(fù)意。詩(shī)人飄流江漢,而對(duì)颯颯秋風(fēng),不僅沒(méi)有悲秋之感,反而覺(jué)得“病欲蘇”。這與李白“我覺(jué)秋興逸,誰(shuí)云秋興悲”的思想境界,頗為相似,表現(xiàn)出詩(shī)人身處逆境而壯心不已的精神狀態(tài)。胡應(yīng)麟《詩(shī)藪?內(nèi)篇》卷四贊揚(yáng)此詩(shī)的二、三聯(lián)“含闊大于沉深”,是十分精當(dāng)?shù)摹?/p>
“古來(lái)”二句,再一次表現(xiàn)了詩(shī)人老當(dāng)益壯的情懷!袄像R”用了《韓非子?說(shuō)林上》“老馬識(shí)途”的故事:齊桓公伐孤竹返,迷惑失道。他接受管仲“老馬之智可用”的建議,放老馬而隨之,果然“得道”!袄像R”是詩(shī)人自比,“長(zhǎng)途”代指驅(qū)馳之力。詩(shī)人指出,古人存養(yǎng)老馬,不是取它的力,而是用他的智。我雖是一個(gè)“腐儒”,但心猶壯,病欲蘇,同老馬一樣,并不是沒(méi)有一點(diǎn)用處的。詩(shī)人在這里顯然含有怨憤之意:莫非我真是一個(gè)毫無(wú)可取的腐儒,連一匹老馬都不如么?這是詩(shī)人言外之意,是從詩(shī)句中自然流露出來(lái)的。
相關(guān)內(nèi)容創(chuàng)作背景
作者:佚名
大歷三年()正月,杜甫自夔州出峽,流寓湖北江陵、公安等地。這時(shí)他已五十六歲,北歸無(wú)望,生計(jì)日蹙。此詩(shī)以首句頭兩字“江漢”為題,正是漂泊流徒的標(biāo)志。盡管如此,詩(shī)人孤忠仍存,壯心猶在,此詩(shī)就集中地表現(xiàn)了一種到老不衰、頑強(qiáng)不息的精神,十分感人。
《瀛奎律髓》云:“味之久矣,愈老而愈見(jiàn)其工。中四句用‘云天’、‘夜月’、‘落日’、‘秋風(fēng)’,皆景也,以情貫之!策h(yuǎn)’、‘同孤’、‘猶壯’、‘欲蘇’,八字絕妙,世之能詩(shī)者,不復(fù)有出其右矣。公之意自比于‘老馬’,雖不能取‘長(zhǎng)途’,而猶可以知道釋惑也。”
賞析二
作者:佚名
這首詩(shī)是杜甫五十七歲時(shí)所作。大歷三年()正月,杜甫離開(kāi)夔州,輾轉(zhuǎn)于湖北江陵、公安等地。此時(shí)的杜甫歷經(jīng)磨難,北歸已經(jīng)無(wú)望,且生活日益困窘。長(zhǎng)期漂泊無(wú)定的狀況讓杜甫感慨萬(wàn)千,于是他寫(xiě)下此詩(shī)。
第一聯(lián)用自嘲的方式寫(xiě)出詩(shī)人滯留江漢的困境。“思?xì)w客”是說(shuō)詩(shī)人想回鄉(xiāng)而
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/379802.html
相關(guān)閱讀:大丈夫?qū)幙嫌袼椋荒芡呷玙全詩(shī)賞析
男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州_全詩(shī)賞析
壯心未與年俱老,逝世去猶能作鬼雄_全詩(shī)賞析
梅 梅花原文_翻譯和賞析_王安石古詩(shī)
蜂原文_翻譯和賞析_羅隱古詩(shī)