歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

韓信拜將原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


韓信拜將原文及翻譯

韓信拜將原文

信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡!鄙洗笈缡ё笥沂。

居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l?”曰:“韓信也!鄙蠌(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追。追信,詐也!焙卧唬骸爸T將易得耳。至如信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計事者。顧王策安所決耳!蓖踉唬骸拔嵋嘤麞|耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。”王曰:“吾為公以為將!焙卧唬 “雖為將,信必不留。”王曰:“以為大將!焙卧唬骸靶疑!”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢,無禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳。”上許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

韓信拜將注釋

、上:指漢王劉邦。

2、顧王策安所決耳:只看您作哪種抉擇了。

3、東:向東進(jìn)軍,與項羽爭天下。

4、為公:為了您,看在您的面上。

5、許:答應(yīng)。

6、拜:任命

韓信拜將翻譯

韓信與蕭何交談過幾次,蕭何對韓信的才能感到驚奇,(很有軍事才能)。到南鄭的時候,有很多將領(lǐng)都逃跑了,韓信估計蕭何已經(jīng)多次向漢王推薦過自己,漢王還是不重用,于是也走了。蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報告漢王,就徑自去追趕。有人報告漢王說:“丞相蕭何逃跑了!睗h王極為生氣,就像失掉了左右手似的。

過了一兩天,蕭何回來拜見漢王,漢王又是生氣又是高興,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。”“你去追回來的是誰?”蕭何說:“韓信!睗h王又罵道:“軍官逃跑的有幾十人,你都沒有追;倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說:“那些軍官容易得到,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個來的。大王假如只想在漢中稱王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓信就再也沒有可以商量大計的人。只看大王如何打算罷了!睗h王說:“我也打算回東方,怎么能夠憂愁郁悶地居住在這個地方呢?”蕭何說:“大王如果決計打回東方去,能夠重用韓信,他就會留下來;假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的!睗h王說:“我因為你,讓他做個將軍。”蕭何說:“即使讓他做將軍,韓信也一定不會留下!睗h王說:“任命他做大將!笔捄握f:“很好!”于是漢王想召韓信來授官。蕭何說:“大王一向輕慢無禮,現(xiàn)在任命一位大將,好像呼喚一個小孩子一樣,這就是韓信走的原因。大王想授官給他,選擇一個好日子,自己事先齋戒,建造土臺和場地,按照任命大將的儀式辦理,才可以。”漢王答應(yīng)了這件事。將軍們都很歡喜,每個人都以為自己升上了大將。等到授官時,是韓信,整個軍隊都無比驚訝。

韓信拜將啟示

是金子總會發(fā)光,是人才就不會被埋沒。作為一代將才的韓信,經(jīng)蕭何的極力推薦終被拜為大將,這是劉邦能奪得天下建立漢王朝的重要條件之一。

識才,用才,惜才,才能得人心,也能治天下。具有真才實學(xué)的韓信在蕭何的極力舉薦下,最終被劉邦已隆重的儀式拜為大將。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/397428.html

相關(guān)閱讀:樂毅伐齊文言文翻譯
征服的野心_詩歌鑒賞
駛向拜占庭[1]_詩歌鑒賞
來自天國的女郎_詩歌鑒賞
我曾在陌生人中間作客_詩歌鑒賞