戰(zhàn)國(guó)策?魏二?惠施為韓魏交
戰(zhàn)國(guó)策?魏二?惠施為韓魏交原文
惠施為韓、魏交,令太子鳴為質(zhì)于齊。王欲見(jiàn)之,朱倉(cāng)謂王曰:“何不稱(chēng)病?臣請(qǐng)說(shuō)嬰子曰:‘魏王之年長(zhǎng)矣,今有疾,公不如歸太子以德之。不然,公子高在楚,楚將內(nèi)而立之,是齊抱空質(zhì)而行不義也。”
戰(zhàn)國(guó)策?魏二?惠施為韓魏交譯文
田需在魏王那里很顯貴,惠施說(shuō),“您對(duì)大王左右的人一定要親善。您看那楊樹(shù),橫著栽能活,倒著栽能活,折一枝栽上也能活。然而讓十個(gè)人來(lái)栽楊樹(shù),一個(gè)人來(lái)拔掉它們,那么就沒(méi)有活著的楊樹(shù)了。所以用十個(gè)人來(lái)栽植容易成活的東西,然而敵不過(guò)一個(gè)人的毀壞,為什么呢?栽種艱難而除掉容易。∮^在您自己雖然在大王那里得到了信任,而要除掉您的人卻很多,那么您一定危險(xiǎn)了!
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/566870.html
相關(guān)閱讀:初夏秋冬的詩(shī)句_詩(shī)句大全
書(shū)冊(cè)埋頭無(wú)了日,不如拋卻去尋春
伊斯靈頓鎮(zhèn)長(zhǎng)家的小姐_詩(shī)歌鑒賞
身如巢燕年年客,心羨游僧處處家
左傳?呂相絕秦(成公十三年)原文及翻譯 左丘明



