駱賓王《討武氏檄》原文
偽臨朝武氏者,性非和順,地實(shí)寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎乎晚節(jié), 穢亂春宮。潛隱先帝之私,陰圖后房之嬖。入門(mén)見(jiàn)嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元后于?翟,陷吾君于聚?。加以虺蜴為心,豺狼成性。近狎邪僻,殘害忠良。殺姊屠兄,弒君鴆母。神人之所共嫉, 天地之所不容。猶復(fù)包藏禍心,窺竊神器。君之愛(ài)子,幽之于別宮;賊之宗盟,委之以重任。嗚呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡;龍?帝后,識(shí)夏庭之遽衰。
敬業(yè)皇唐舊臣,公侯冢子。奉先帝之成業(yè),荷本朝之厚恩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉!是用氣憤風(fēng)云,志安社稷。因天下之失望,順宇內(nèi)之推心。爰舉義旗,以清妖孽。
南連百越,北盡三河;鐵騎成群,玉軸相接。海陵紅粟,倉(cāng)儲(chǔ)之積靡窮;江浦黃旗, 匡復(fù)之功何遠(yuǎn)!班聲動(dòng)而北風(fēng)起,劍氣沖而南斗平。喑嗚則山岳崩頹,叱吒則風(fēng)云變色。 以此制敵,何敵不摧?以此圖功,何功不克?
公等或居漢地,或葉周親;蜮咧丶挠谠(huà)言,或受顧命于宣室。言猶在耳,忠豈忘心。一?之土未干,六尺之孤何托?倘能轉(zhuǎn)禍為福,送往事居,共立勤王之勛, 無(wú)廢大君之命,凡諸爵賞,同指山河。若其眷戀窮城,徘徊歧路,坐昧先幾之兆,必貽后至之誅。請(qǐng)看今日之域中,竟是誰(shuí)家之天下!
移檄州郡,咸使知聞。
駱賓王《討武氏檄》翻譯
那個(gè)非法把持朝政的武氏,不是一個(gè)溫和善良之輩,而且出身卑下。當(dāng)初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的機(jī)會(huì)而得以奉侍左右。到后來(lái),不顧倫常與太子(唐高宗李治)關(guān)系曖昧。隱瞞先帝曾對(duì)她的寵幸,謀求取得在宮中專(zhuān)寵的地位。選入宮里的妃嬪美女都遭到她的嫉妒,一個(gè)都不放過(guò);她偏偏善于賣(mài)弄風(fēng)情,象狐貍精那樣迷住了皇上。終于穿著華麗的禮服,登上皇后的寶座,把君王推到亂倫的丑惡境地。加上一幅毒蛇般的心腸,兇殘成性,親近奸佞,殘害忠良,殺戮兄姊,謀殺君王,毒死母親。這種人為天神凡人所痛恨,為天地所不容。她還包藏禍心,圖謀奪取帝位。皇上的愛(ài)子,被幽禁在冷宮里;而她的親屬黨羽,卻委派以重要的職位。嗚呼!霍光這樣忠貞的重臣,再也不見(jiàn)出現(xiàn);劉章那樣強(qiáng)悍的宗室也已消亡了。“燕啄皇孫”歌謠的出現(xiàn),人們知道漢朝的皇統(tǒng)將要窮盡;孽龍的口水流淌在帝王的宮庭里,標(biāo)志著夏后氏王朝快要衰亡。
我李敬業(yè)是大唐的老臣下,是王公貴族的長(zhǎng)子,奉行的是先帝留下的訓(xùn)示,承受著本朝的優(yōu)厚恩典。宋微子為故國(guó)的覆滅而悲哀,確實(shí)是有他的原因的;桓譚為失去爵祿而流淚,難道是毫無(wú)道理的嗎!因此我憤然而起來(lái)干一番事業(yè),目的是為了安定大唐的江山。依隨著天下的失望情緒,順應(yīng)著舉國(guó)推仰的心愿,于是高舉正義之旗,發(fā)誓要消除害人的妖物。南至偏遠(yuǎn)的百越,北到中原的三河,鐵騎成群,戰(zhàn)車(chē)相連。海陵的粟米多得發(fā)酵變紅,倉(cāng)庫(kù)里的儲(chǔ)存真是無(wú)窮無(wú)盡;大江之濱旌旗飄揚(yáng),光復(fù)大唐的偉大功業(yè)還會(huì)是遙遠(yuǎn)的嗎!戰(zhàn)馬在北風(fēng)中嘶鳴,寶劍之氣直沖向天上的星斗。戰(zhàn)士的怒吼使得山岳崩塌,云天變色。拿這來(lái)對(duì)付敵人,有什么敵人不能打垮;拿這來(lái)攻擊城市,有什么城市不能占領(lǐng)!
諸位或者是世代蒙受?chē)?guó)家的封爵,或者是皇室的姻親,或者是負(fù)有重任的將軍,或者是接受先帝遺命的大臣。先帝的話(huà)音好像還在耳邊,你們的忠誠(chéng)怎能忘卻?先帝的墳土尚未干透,我們的幼主卻不知被貶到哪里去了!如果能轉(zhuǎn)變當(dāng)前的禍難成為福祉,好好地送走死去的舊主和服事當(dāng)今的皇上,共同建立匡救王室的功勛,不至于廢棄先皇的遺命,那末各種封爵賞賜,一定如同泰山黃河那般牢固長(zhǎng)久。如果留戀目前的既得利益,在關(guān)鍵時(shí)刻猶疑不決,看不清事先的征兆,就一定會(huì)招致嚴(yán)厲的懲罰。
請(qǐng)看明白今天的世界,到底是哪家的天下。這道檄文頒布到各州郡,讓大家都知曉。
駱賓王《討武氏檄》賞析
《討武氏檄》是唐代詩(shī)人駱賓王的詩(shī)詞作品。原名為《為徐敬業(yè)討武?叫檄》 ,又稱(chēng)《代徐敬業(yè)傳檄天下文》,作者為初唐四杰之一的駱賓王。駱賓王為李府屬,被任為藝文令,掌管文書(shū)機(jī)要。他起草著名的《討武氏檄》:“班聲動(dòng)而北風(fēng)起,劍氣沖而南斗平,喑嗚則山岳崩頹,叱咤則風(fēng)云變色。以此制敵,何敵不摧,以此圖功,何功不克。
《討武氏檄》作者簡(jiǎn)介
駱賓王,唐代著名詩(shī)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱(chēng)“初唐四杰”,在四杰中他的詩(shī)作最多。駱賓王和盧照鄰都擅長(zhǎng)七言歌行詩(shī),“富有才情,兼深組織”,“得擅長(zhǎng)什之譽(yù)”。
他的長(zhǎng)篇歌行《帝京篇》在當(dāng)時(shí)就己被稱(chēng)為絕唱,《疇昔篇》、《艷情代郭氏贈(zèng)盧照鄰》、《代女道士王靈妃贈(zèng)道士李榮》等也都具有時(shí)代意義,往往以?崎磊落的氣息,驅(qū)使富艷瑰麗的詞華,抒情敘事,間見(jiàn)雜出,形式非常靈活。
這種詩(shī)體,從六朝小賦變化而來(lái),它吸取了六朝樂(lè)府中轆轤輾轉(zhuǎn)的結(jié)構(gòu)形式以及正在發(fā)展中的今體詩(shī)的對(duì)仗和韻律,言詞整齊而流利,音節(jié)宛轉(zhuǎn)而和諧,聲情并茂,感染力強(qiáng),易于上口成誦。
明代何景明說(shuō)初唐四子“音節(jié)往往可歌”,所指即此。
在駱賓王稍后的劉希夷、張若虛,盛唐的李頎、王維、高適,中唐的元稹、白居易,晚唐的鄭谷、韋莊,及至清代吳偉業(yè)等人的長(zhǎng)篇歌行,都是沿著這條線(xiàn)索發(fā)展下來(lái)的。
駱賓王的五律也有不少佳作。例如,《在獄詠蟬》,托物寄興,感慨深微,是膾炙人口的名篇;《送鄭少府入遼》抒寫(xiě)立功報(bào)國(guó)的樂(lè)觀戰(zhàn)斗精神,格高韻美,詞華朗耀,除了全首平仄聲調(diào)還不協(xié)調(diào),律體形式尚未成熟而外,比起楊炯的《從軍行》、《紫騮馬》并無(wú)遜色。
絕句小詩(shī),如《于易水送人》、《在軍登城樓》,寥寥20字中,壯志豪情,激蕩著風(fēng)云之氣,頗能見(jiàn)出詩(shī)人的個(gè)性風(fēng)格,在初唐絕句中也是不多見(jiàn)的。
“四杰”齊名,原是詩(shī)文并稱(chēng)的。他們的駢文在才華艷發(fā)、詞采贍富之中,寓有一種清新俊逸的氣息。無(wú)論抒情、說(shuō)理或敘事,都能運(yùn)筆如舌,揮灑自如,比起六朝后期堆花儷葉,一味追求形式之美的文風(fēng),有著明顯的不同。
駱賓王《為徐敬業(yè)討武?檄》,便是最能代表這種時(shí)代新風(fēng)、流傳廣泛的名作之一。它以封建時(shí)代忠義大節(jié)作為理論根據(jù),號(hào)召人們起來(lái)反對(duì)正在籌建中的武周王朝,氣勢(shì)充沛,筆端帶有情感。其中“一?之土未干,六尺之孤何托”二句,頗能激發(fā)唐朝舊臣對(duì)故君的懷念。
駱賓王的詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/727177.html
相關(guān)閱讀:王安石《北山》原文翻譯及賞析
杜甫《白絲行》原文及翻譯 賞析
老子道德經(jīng)第七十八章原文及譯文
歐陽(yáng)修《朋黨論》原文翻譯及賞析
孟郊《登科后》原文及翻譯 賞析