春曉①
春眠不覺曉②,
處處聞③啼鳥④。
夜來風(fēng)雨聲,
花落知多少⑤?
??唐?孟浩然
解釋①春曉:春天的凌晨。曉:天微微亮的時(shí)候。
②不覺曉:不知不覺就天亮了。曉:天亮。
③聞:聽聞,聽到。
④啼鳥:小鳥的啼叫聲。
⑤知多少:曉得有多少?(疑難句)
解讀翻譯春天睡覺特殊香,人不知鬼不覺就天亮了。
醒來后只聽到到處都是鳥兒的歡叫聲。
回憶起昨夜里刮風(fēng)下雨的聲音,
也不知道屋外的花兒落了多少?
賞析這首詩刻畫了詩人在春天的早晨一覺睡醒之后,所聽到的和所想到的事情,抒發(fā)了詩人酷愛春天、愛護(hù)春天大好時(shí)間的美妙感情。詩歌第一句點(diǎn)明了時(shí)間是春天的早晨,第二句“處處聞啼鳥”寫的是詩人被鳥兒的啼聲所喚醒,表現(xiàn)了春天活力勃勃的景象。最后兩句,是詩人回想起昨夜刮風(fēng)和下雨時(shí)的聲音,從而聯(lián)想到花兒被風(fēng)吹雨打后凋落的氣象、表示了詩人愛春、惜春的景象。全詩清爽天然,韻味遙遠(yuǎn),值得回味。
功課題“春眠不覺曉,處處聞啼鳥!甭(lián)想一下詩中的情景,把它用丹青表白出來吧!
趣味瀏覽孟浩然的真性格
孟浩然四十四時(shí)進(jìn)京測(cè)驗(yàn),與一批詩人在一起聚首、作詩。當(dāng)時(shí)的丞相張九齡跟王維等愛詩的京官都來和他交友人。郡守韓朝宗先向其余高官宣傳他的才干,再和他約好日子帶他去向那些人推舉。到了商定的時(shí)光,孟浩然和一些朋友飲酒談詩,很是融洽。有人提示他說:“你與韓公有約在先,不赴約而怠慢了他怕不行吧?”他不愉快地說:“我已經(jīng)喝了酒了,身心快活,哪管其他事件!”一個(gè)仕進(jìn)的大好機(jī)遇失掉了,而他事后也絕不懊悔,切實(shí)讓人感慨。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/95162.html
相關(guān)閱讀:
正人之修身也,內(nèi)正其身,外正其容
如切如磋,如琢如磨。的意思
不入虎穴,不得虎子
心似浮云常自由,意如流水任貨色