為什么不寫“倍”

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 學(xué)習(xí)方法指導(dǎo) 來源: 逍遙右腦記憶


有的小朋友在學(xué)習(xí)“小雞有8只,小鴨有2只。小雞的只數(shù)是小鴨的幾倍?”這道題時,提出這樣的問題:以前我們在解答應(yīng)用題時,得數(shù)的后面都要寫上單位名稱,為什么在解答這道題時,“8÷2=4”的后面不寫“倍”呢?這個問題提得好。在解答應(yīng)用題時,得數(shù)后面一般要寫上計量單位的名稱。如: 8只的“只”, 12千克的“千克”都是計量單位的名稱。一個數(shù)只有帶上計量單位的名稱,才能準(zhǔn)確地表示出一個物體的多少,大小,長短,輕重,快慢等等。但是,“倍”不是計量單位的名稱,它表示兩個數(shù)量之間的一種關(guān)系。例如,上面這道題中的計算結(jié)果“4”,表示 8只里面有4個2只,就是8只小雞是2只小鴨的4倍。所以,在算式里不寫“倍”,是為了防止“倍”與計量單位名稱發(fā)生混淆。(周浩)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/xuexi/160702.html

相關(guān)閱讀:政治解題方法三字經(jīng)