歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

司馬光《武陽縣君程氏墓志銘》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


武陽縣 君程氏墓志銘 司馬光 治平三夏, 蘇府 君終于京師,光往吊焉。二孤軾、轍哭且言曰: 今將奉先君之柩歸葬于蜀。蜀人之? ① 也,同壟而異壙。日者吾母夫人之葬也,未之 武陽縣
君程氏墓志銘
司馬光
治平三夏,蘇府君終于京師,光往吊焉。二孤軾、轍哭且言曰:“
今將奉先君之柩歸葬于蜀。蜀人之?①
也,同壟而異壙。日者吾母夫人之葬也,未之銘,子為我銘其壙。”
因曰:“
夫人之德,非異人所能知也,愿聞其略。”
二孤奉其事狀拜以授光。
光拜受,退而次之曰:夫人姓程氏,眉山大理寺丞文應之女,生十八歸蘇氏。程氏富而蘇氏極貧。夫人入門,執(zhí)婦職,孝恭勤儉。族人環(huán)視之,無絲毫鞅鞅驕居可譏訶狀,由是共賢之;蛑^夫人曰:“
父母非乏于財,以父母之愛,若求之,宜無不應者。何為甘此蔬糲,獨不可以一發(fā)言乎?”
夫人曰:“
然。以我求于父母,誠無不可。萬一使人謂吾夫為求于人以活其妻子者,將若之何?
卒不求。時祖姑猶在堂,老而性嚴,家人過堂下,履錯然有聲,已畏獲罪。獨夫人能順適其志,祖姑見之必悅。
府君二十七猶不學,一日慨然謂夫人曰:“
吾自視,今猶可學。然家待我而生,學且廢生,奈何?”
夫人曰:“
我欲言之久矣,惡使子為因我而學者!子茍有志,以生累我可也。”
即罄出服玩鬻之以治生,不數(shù)遂為富家。府君由是得專志于學,卒為大儒。夫人喜讀書,皆識其大義。軾、轍之幼也,夫人親教之,常戒曰:“
汝讀書,勿效曹耦,止欲以書生自名而已。”
每稱引古人名節(jié)以厲之,曰:“
汝果能死直道,吾亦無戚焉。”
已而,二子同登進士第,又同登賢良方正科。轍所對語尤切直驚人,由夫人素勖之也。
始夫人視其家財既有余,乃嘆曰:“
是豈所謂福哉!不已,且愚吾子孫。”
因求族姻之窮者,悉為嫁娶振業(yè)之。鄉(xiāng)人有急者,時亦周焉。比其沒,家無一之儲。夫人以嘉?二四月癸丑終于鄉(xiāng)里,享四十八。軾登朝,追封武陽縣君。嗚呼,婦人柔順足以睦其族,智能足以齊其家,斯已賢矣;況如夫人,能開發(fā)輔導成就其夫、子,使皆以文學顯重于天下,非識慮高絕,能如是乎?古之人稱有國有家者,其興衰無不本于閨門,今夫人益見古人之可信也。
注:①
?fù
,合葬
(選自《蘇洵集·
附錄·
卷上》)
4
.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3
分)
A
.退而次之曰 次:編次,撰述
B
.生十八歸蘇氏     歸:出嫁
C
.由夫人素勖之也     勖:勉勵
D
.比其沒,家無一之儲 沒:失去
5
.下列句子中,全都表現(xiàn)程氏“
孝恭勤儉”
的一組是(3
分)

無絲毫鞅鞅驕居可譏訶狀 ②
獨夫人能順適其志

子茍有志,以生累我可也 ④
即罄出服玩鬻之以治生

夫人喜讀書,皆識其大義 ⑥
鄉(xiāng)人有急者,時亦周焉
A
.①②③ B
.②③⑥ C
.①④⑤ D
.④⑤⑥
6
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3
分)
A
.蘇洵在京城去世后,蘇軾和蘇轍兄弟二人告訴前去吊唁的司馬光,他們要將父親的靈柩送回四川老家安葬。
B
.有人勸說程氏向蘇家父母求得一些財物,而程氏認為雖然可以求得,但是害怕有人說自己的丈夫而沒有接受這個建議。
C
.蘇軾和蘇轍兄弟小時候,都是由程氏親自教育的。程氏經(jīng)常告誡他們,不要效仿同輩人僅僅想要讓人知道自己是個讀書人罷了。
D
.司馬光認為女子如果能做到使家族和睦,善于治理家事,就已經(jīng)很賢惠了,而程氏在此基礎(chǔ)上,還能做到勉夫教子,可謂見識高遠。
7
.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
(1
)萬一使人謂吾夫為求于人以活其妻子者,將若之何?(5
分)
譯文:_____________________________
(2
)因求族姻之窮者,悉為嫁娶振業(yè)之。(5
分)
譯文:_____________________________
參考答案:中小學作文閱讀答案網(wǎng)整理
4
.D
(沒:同“
歿”
,死)
5
.A
(④
寫其持家之才 ⑤
寫其讀書識義 ⑥
寫其善良助人)
6
.B
(應為向自己的父母求得一些財物)
7
.(1
)但萬一讓人說我的丈夫是向別人求取財物來使妻兒活命的人,那又將怎么辦呢?
(“
為……
者”
、“
求于人”
狀語后置句、“
活”
、“
妻子”
、“
若之何”
各1
分)
(2
)于是尋求生活困窘的族人和親戚,都為他們嫁女娶妻,救濟他們,使他們有產(chǎn)業(yè)。(“
因”
、定語后置句式、“
窮”
、“
振”
通“
賑”
、“
業(yè)”
各1
分)
【參考譯文】
治平三的夏天,府君蘇洵在京城逝世,我前往吊唁。他的兩個兒子蘇軾、蘇轍邊哭邊說:“
我們將護送先父的靈柩回四川安葬。四川人合葬的風俗是同一座墳冢而不同的墓穴。從前,我母親安葬時,沒有為她寫墓志銘,請您替我們?yōu)樗龑懸黄怪俱懓伞?rdquo;
于是我說:“
夫人的賢德,不是別人所能知曉的,希望你們能告訴我有關(guān)她的大概事跡。”
蘇軾、蘇轍兩兄弟便把記錄母親事跡的事實材料恭敬地拜送給我。
我恭敬地接受,回到家中,撰述如下:夫人姓程,是眉山大理寺丞程文應的女兒,十八歲時嫁到蘇家。程家家境富裕而蘇家極其貧窮。夫人嫁過來以后,秉持婦道,孝順、恭謹、勤勞、節(jié)儉。同族人從各方面觀察她,沒發(fā)現(xiàn)她有絲毫不快、傲慢等可以指責的樣子,因此大家都認為她很賢惠。有人對夫人說:“
你父母并不缺少錢財,憑借你父母對你的疼愛,假若你去向他們請求資助,應該沒有不答應的。為什么甘心吃這樣的粗食呢,難道不能夠說一句話嗎?”
夫人說:“
是的。如果我向父母請求資助,父母確實沒有什么不能答應的。但萬一讓人說我的丈夫是向別人求取財物來養(yǎng)活妻兒的人,那又將怎么辦呢?”
最終也沒有向父母開口請求。當時蘇洵的祖母尚在世,老而性情嚴厲,家人經(jīng)過堂下時,都非常小心謹慎,即便這樣發(fā)出腳步聲,他們也害怕被責怪。唯獨夫人能順從迎合她的心意,祖母見到她就高興。
蘇洵到二十七歲還不知道學習,有一天,感情激昂地對夫人說:“
我看自己現(xiàn)在還是可以發(fā)憤求學的。然而全家要依賴我生活,如果我求學,將會斷絕生活來源,怎么辦呢?”
夫人說:“
我很早就想說這件事了,只是不想讓你認為是因為我才學習的!你如果有志向,就讓我來承受生活的勞累吧。”
于是拿出所有服飾器玩,賣掉它們來經(jīng)營家業(yè),謀求生計,沒有幾就成了富裕之家。蘇洵因此能夠?qū)P闹轮就瓿蓪W業(yè),最終成為一位學問淵博的人。夫人喜歡讀書,能理解書中的大道理。蘇軾、蘇轍小時候,夫人親自教導他們,經(jīng)常告誡他們說:“
你們讀書,不要效仿同輩人僅僅想要讓人知道自己是個讀書人罷了。”
常常稱述援引有關(guān)古人名譽節(jié)操的事例來勉勵他們,她說:“
你們?nèi)绻転檎蓝,我也沒什么憂愁悲哀的。”
不久,二子同考中進士,又同時考進賢良方正科。蘇轍答辯語言尤其懇切率直,使人驚異,這都是夫人平時對他勉勵的結(jié)果啊。
先前,夫人看自家的財物已經(jīng)有盈余,就感嘆說:“
這難道就是所說的福氣嗎?這種情況不停止的話,將會使我的子孫被錢財蒙蔽啊。”
于是尋求生活困窘的族人和親戚,都為他們嫁女娶妻,救濟他們,使他們有產(chǎn)業(yè)。對于有急難的同鄉(xiāng)人,也時常周濟他們。等到夫人逝世的時候,家中沒有可供一使用的財物儲備。夫人于嘉?二四月癸丑在家中去世,享四十八歲。蘇軾進入朝廷,夫人被追封為武陽縣君。唉,作為女子,如果她的溫柔和順從能夠使家族和睦,她聰明才智能夠治理家事,這就已經(jīng)是賢能了;更何況像夫人這樣,還能啟發(fā)開導教育幫助成就了自己的丈夫、孩子,使他們都能憑借文學才能被天下人所知、尊重,如果不是見識思慮高超過人,能像這樣嗎?古人說君和士大夫們的興盛衰敗沒有不來源于妻子的,今天夫人來看,更可見古人的話是可信的。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/371237.html

相關(guān)閱讀:《吳德基傳》閱讀答案
《清史稿?范文程傳》閱讀答案附譯文
《明生員傅先生山傳》閱讀答案及翻譯
《溫造,字簡輿》閱讀答案及翻譯
《豆盧寧》閱讀答案及翻譯