[先秦] 詩(shī)經(jīng)
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀父母,生我劬勞。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀父母,生我勞瘁。
瓶之罄矣,維?之恥。
鮮民之生,不如死之久矣。
無(wú)父何怙,無(wú)母何恃。
出則銜恤,入則靡至。
父兮生我,母兮鞠我。
拊我畜我,長(zhǎng)我育我。
顧我復(fù)我,出入腹我。
欲報(bào)之德,昊天罔極。
南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。
民莫不?,我獨(dú)何害。
南山律律,飄風(fēng)弗弗。
民莫不谷,我獨(dú)不卒。
人民苦于兵役不得終養(yǎng)父母。
蓼(音陸):長(zhǎng)大貌。莪(音俄):莪蒿。蔚(音衛(wèi)):牡蒿;ㄈ绾榛ǎ铣;實(shí)象角,銳而長(zhǎng)。
瓶之罄矣,維?之恥:瓶小而盡,?大而盈。言?恥者,刺王不使貧富均。
怙(音護(hù)):依靠。
昊天罔極:指父母之恩如天,大而無(wú)窮。
烈烈:艱阻貌。發(fā)發(fā)(音撥):疾貌。?:養(yǎng)。律律:同烈烈。弗弗:風(fēng)聲。卒:終。指終養(yǎng)父母。
]http://cuixidong.at.china.com[/url]
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1136067.html
相關(guān)閱讀:霜?dú)屘J花淚濕衣,白頭無(wú)復(fù)倚柴扉_(kāi)全詩(shī)賞析
《別老母》譯文注釋_《別老母》點(diǎn)評(píng)_黃景仁的詩(shī)詞
歲暮到家原文_翻譯和賞析_蔣士銓古詩(shī)
《慈烏夜啼》譯文注釋_《慈烏夜啼》點(diǎn)評(píng)_白居易的詩(shī)詞
別老母原文_翻譯和賞析_黃景仁古詩(shī)