山暝聽(tīng)猿愁,滄江急夜流
【出處】
唐·盂浩然·《宿桐廬江寄廣陵舊游》
【原作】[提供]
山暝聽(tīng)猿愁,滄江急夜流。風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,?揚(yáng)憶舊游。還將兩行淚,遙寄海西頭。
【名句賞析】
首句寫詩(shī)人佇立而聽(tīng),感覺(jué)猿啼似乎聲聲都帶著愁情。環(huán)境的清寥,情緒的黯淡,于一開(kāi)始就顯露了出來(lái)。次句滄江夜流,本來(lái)已給舟宿之人一種不平靜的感受,再加上一個(gè)“急”字,這種不平靜的感情,搞笑語(yǔ)錄,便簡(jiǎn)直要激蕩起來(lái)了,它似乎無(wú)法控制,而像江水一樣急于尋找它的歸宿。作者借山暝、猿啼、江急、夜流等詞句,來(lái)刻畫山中之夜的蕭瑟、凄涼,讀后真引人愁緒萬(wàn)千。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/166835.html
相關(guān)閱讀:
時(shí)人不識(shí)余心樂(lè),將謂偷閑學(xué)少年
紅杏枝頭春意鬧
和你在一起_詩(shī)歌鑒賞
致拉圖比的月桂_詩(shī)歌鑒賞
神圣十四行詩(shī):死神莫驕橫_詩(shī)歌鑒賞
紅杏枝頭春意鬧
和你在一起_詩(shī)歌鑒賞
致拉圖比的月桂_詩(shī)歌鑒賞
神圣十四行詩(shī):死神莫驕橫_詩(shī)歌鑒賞