~9
題。
凡作事專心志,竭計(jì)慮,窮日夜而為之者,曰不遺余力,曰惟日不足,若余之尋花是也。憶辛丑,自昆山而太倉,而嘉定,而南翔,看牡丹三十五家,有文記之。乙巳,尋牡丹于江陰,以無向?qū),廢然而返。久聞洞庭山牡丹多名種,今三月,遂不遠(yuǎn)百六十里,涉太湖之波濤,二日而到山。結(jié)伴尋花,或輿或杖,僻遠(yuǎn)之地?zé)o不至;有初至不得入者,輒再三往,必得觀而后已。
山中名花,大抵皆寓目,多生平所未見者
。晝則坐臥花前,夜則沉醉花下,如是數(shù)日。興盡則掛帆渡湖,至虎丘觀花市而歸;復(fù)遍歷昆山城內(nèi)外有花之所。浹辰①
之間,看花五十余家,殆所至不遺余力,惟日不足者,其可謂狂且癖矣!
客曰:“
周濂溪謂‘
牡丹,花之富貴者也’
。以子之貧賤,毋乃不宜!”
余曰:“
吾貧則無儋石矣,而性慷慨,喜豪放,無貧之氣;賤為韋布矣,而輕世肆志,不事王侯,無賤之骨。安在與花不宜?”
客又曰:“
歐陽公,儒者也,以牡丹為花妖。子何好之甚?”
余曰:“
凡物之美者,皆能為妖,何獨(dú)花也。溺其美而動(dòng)其中,皆足以喪身。吾不得于世,借以娛目肆志而已,何妖之為!”
惟諸詩皆信口率筆,以適一時(shí)之興,無意求工,貽笑作者,吾無辭焉。
(取材于歸莊《看牡丹詩自序》)
注:①
浹辰:十二日。
6.
下列語句中,加點(diǎn)的詞的解釋不正確的一項(xiàng)是
A.
必得觀而后已
已:停止
B.
殆所至不遺余力
殆:大概
C.
溺其美而動(dòng)其中
動(dòng):移動(dòng)
D.
以適一時(shí)之興
適:滿足
7.
下列各組語句中,加點(diǎn)的詞意義和用法都相同的一組是
A.
若余之尋花是也 B.
廢然而返
蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)
由山以上五六里,有穴窈然
C.
其可謂狂且癖矣 D.
惟諸詩皆信口率筆
其孰能譏之乎
及諸河,則在舟中矣
8.
下列對(duì)文中語句的理解,不符合文意的一項(xiàng)是
A.
結(jié)伴尋花,或輿或杖,僻遠(yuǎn)之地?zé)o不至
(我與友人)結(jié)伴尋訪牡丹,有時(shí)乘車,有時(shí)拄杖步行,偏遠(yuǎn)之地沒有不到的
B.
山中名花,大抵皆寓目,多生平所未見者
山中有名的牡丹花,大多都看到了,很多是平生我沒有見過的
C.
以子之貧賤,毋乃不宜
以你的貧賤身份(卻喜愛富貴的花),恐怕不合適吧
D.
吾不得于世,借以娛目肆志而已,何妖之為
我與世道不相和,借(賞花)來愉悅眼目放縱心志罷了,怎么能說我是妖呢
9.
下列理解和分析,不符合文意的一項(xiàng)是
A.
作者為尋訪牡丹,跋山涉水,不辭辛勞,總覺得時(shí)間不夠用。
B.
作者喜愛牡丹成癖,看見名花,就日夜與其相伴,如醉如癡。
C.
作者說牡丹是富貴之花,而自己性情慷慨豪放,與牡丹相宜。
D.
作者認(rèn)為所有美麗的事物,只要你沉溺其中,都會(huì)危害自身。
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
6.C
(動(dòng):動(dòng)搖)
7. B
(助詞,形容詞詞尾,……
的樣子。A
取獨(dú);助詞,定語后置的標(biāo)志。C
代詞,那;難道。D
這些;相當(dāng)于“
之于”
。)
8.D
(我與世道不相合,借(賞花)來愉悅眼目放縱心志罷了,怎么能認(rèn)為它是妖呢)
9.C
(“
作者說牡丹是富貴之花”
有誤)
【附:文言文參考譯文】
凡是做事專心致志、竭盡心思、日夜不息去干的,叫做“
不遺余力”
,叫做“
只覺時(shí)日不夠”
。我尋訪名花好像就是這樣。回想辛丑,我從昆山到太倉,到嘉定,到南翔,看過牡丹三十五處,還寫下了文章記錄當(dāng)時(shí)的情況。乙巳,到江陰去尋找牡丹,因?yàn)闆]有人引導(dǎo),結(jié)果毫無收獲而返。我早就聽說洞庭山的牡丹品種很多,今三月,就不以一百六十里路為遠(yuǎn),渡過太湖的波濤,走了兩天才到洞庭山。(我與友人)結(jié)伴尋訪牡丹,有時(shí)乘車,有時(shí)拄杖步行,偏遠(yuǎn)之地沒有不到的;有的地方初次不能進(jìn)去,就二次三次地去,一定要看到牡丹花才成。
山中有名的牡丹花,大多都看到了,很多是我平生沒有見過的。白天就坐臥在花前,夜晚就醉飲于花下,像這樣過了好幾天。興致盡了就乘船掛帆渡過太湖,到虎丘看花市才回來;再走遍昆山城內(nèi)外所有有花的地方。十二天之內(nèi),到五十余處看花,大概就達(dá)到了“
不遺余力”
和“
惟日不足”
的地步。那真可以說是瘋狂和著迷呀!
有賓客說:“
周濂溪說‘
牡丹,是花中的富貴之花’
。以你的貧賤身份(卻喜愛富貴的花),恐怕不合適吧?”
我說:“
我確實(shí)貧窮沒有幾石米,可是我的性情慷慨,喜歡豪邁,沒有窮人的寒酸氣;我確實(shí)低賤是個(gè)布衣之人,可是我藐視社會(huì)放縱個(gè)性,不去侍奉王侯,沒有下賤的軟骨頭。為什么與牡丹花不相宜呢?”
賓客又說:“
歐陽修是(宋代的)儒者,他認(rèn)為牡丹是花中之妖。你為什么喜歡它如此厲害呢?”
我說:“
所有美麗的事物,都能成為妖,何止是花呢?沉溺在它的美麗里面而動(dòng)搖了你的內(nèi)心,都能夠使人喪命。我與世道不相合,借(賞花)來愉悅眼目放縱心志罷了,怎么能認(rèn)為它是妖呢?”
只是這些詩都是信口直說,來滿足我一時(shí)的興致,本來也沒有特意追求多么工巧,如果作者被人譏笑,那我是無話可說的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/1294372.html
相關(guān)閱讀:《柳慶字更興》閱讀答案
《皇甫績,字功明》閱讀答案及翻譯
《禰衡字正平》閱讀答案及翻譯
“晉靈公不君。厚斂以肜墻!遍喿x答案及翻譯
七顆鉆石教案